Nas - One Mic (iTunes Originals Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nas - One Mic (iTunes Originals Live Version)




One time, yeah, yeah
Один раз, да, да,
Yo, all I need is one mic, one beat, one stage
Йоу, все, что мне нужно, - это один микрофон, один бит, одна сцена.
One **** front, my face on the front page
Один **** фронт, мое лицо на первой полосе.
Only if I had one ***, one girl and one crib
Только если бы у меня была одна ***, одна девушка и одна кроватка,
One God to show me how to do things his son did
один Бог, который показал бы мне, как делать то, что делал его сын.
Pure, like a cup of virgin blood, mixed with
Чистая, как чаша девственной крови, смешанная с ...
One fifty-one, one sip'll make a **** flip
Один пятьдесят один, один глоток - и все перевернется.
Writin' names on my ****** ****, plottin' ****
Пишу имена на моем ... ****** ****, плету заговор ** **
Mad violence, who I'm gon' ****, this hood politics
Безумное насилие, с кем я буду****, с этой бандитской политикой
Ackowledge it, leave bodies ******* in garbages
Признай это, оставь тела ****** в мусоре.
Seeds watch us, grow up and try to follow us
Семена наблюдают за нами, растут и пытаются следовать за нами.
Police watch us roll up and try knockin' us
Полиция смотрит, как мы подъезжаем, и пытается сбить нас с ног.
One knee I ducked, could it be my time is up
Я пригнулся на одно колено, может быть, мое время вышло
But my luck, I got up, the cop **** again
Но мне повезло, я встал, коп снова ****
Bus stop glass bursts, a fiend drops his Heineken
Стекло автобусной остановки лопается, злодей роняет свой "Хайнекен".
Richochetin' between the spots that I'm hidin' in
Рикошетирую между пятнами, в которых прячусь.
Blackin' out as I ***** back, **** gettin' hit
Отключаюсь, когда возвращаюсь, получаю удар.
This is my hood I'ma rep, to the death of it
Это мой капюшон, который я буду представлять до самой смерти.
'Til everybody come home, little ****** is grown
Пока все не вернутся домой, маленькая ***** уже выросла.
Hoodrats, don't abortion your womb, we need more warriors soon
Худраты, не делайте абортов из своей утробы, скоро нам понадобится больше воинов
Sip from the star, sun and the moon
Глоток от звезды, Солнца и Луны.
In this life of police chases, street sweepers and coppers
В этой жизни полицейские погони, дворники и копы.
***** ** kids with no conscience, leavin' victims with doctors
******* дети без совести, оставляющие жертв с врачами
If you really think you ready to die, with ***** out
Если ты действительно думаешь, что готов умереть, то ...
This is what nas is 'bout, ***** the time is now
Вот о чем говорит nas, ***** время пришло.
Yo, all I need is one mic
Эй, все, что мне нужно, - это один микрофон.
All I need is one mic, that's all I need
Все, что мне нужно, - это один микрофон, это все, что мне нужно.
All I need is one mic, all I need *****
Все, что мне нужно, - это один микрофон, все, что мне нужно **** *
All I need is one mic, yeah
Все, что мне нужно, - это один микрофон, да
All I need is one ****, one page and one pen
Все, что мне нужно, - это один ****, одна страница и одна ручка.
One prayer, tell God, forgive for one sin
Одна молитва, скажи Богу, прости за один грех.
Matter fact maybe more than one, look back
На самом деле, может быть, даже больше, чем один, оглянись назад
At all the hatred against me, **** alla them
При всей ненависти ко мне, **** Алла их
Jesus died at age thirty-three, there's thirty-three *****
Иисус умер в возрасте тридцати трех лет.
From twin ***** there's sixteen a piece, that's thirty-two
От Близнеца **** шестнадцать штук за штуку, это тридцать два.
Which means, one of my **** was holdin seventeen
А это значит, что один из моих **** держал семнадцать.
Twenty-seven hit your crew, six went into you
Двадцать семь пуль попали в твою команду, шесть-в тебя.
Everybody gotta die sometime, hope your funeral
Все когда-нибудь умрут, надеюсь, на твоих похоронах.
Never gets **** up, ******* tear through the innocent
Никогда не встанет****, ******* прорвется сквозь невинных.
Nothin' is fair, ****** roll up, ******* from wheelchairs
Ничто не справедливо, ****** свернись, ******* с инвалидных колясок
My heart is racin', tastin' revenge in the air
Мое сердце бешено колотится, чувствуя в воздухе вкус мести.
I let the **** slide for too many years, too many times
Я позволял этому *** скользить слишком много лет, слишком много раз.
Now I'm strapped with a couple of ****, too many *****
Теперь я привязан к паре****, слишком много **** *
If y'all ****** really wit me get busy, load up the *****
Если вы все ****** действительно хотите, чтобы я занялся делом, загружайте ******
Do more than just hold it, explode the **** until you empty
Делай больше, чем просто держи его, взрывай****, пока не опустошишь его.
There's nothin' in our way, they bust, we bust, they rust, we rust
Нам ничто не мешает, они ломаются, мы ломаемся, они ржавеют, мы ржавеем.
**** flyin', feel it? I feel it in my gut
*** летишь, чувствуешь? - я чувствую это нутром.
That we take these ****** to war, lie 'em down
Что мы возьмем этих ***** на войну, уложим их.
'Cause we stronger now, my ***** the time is now
Потому что теперь мы сильнее, мое время пришло.
All I need is one mic, that's all I need, that's all I need
Все, что мне нужно, - это один микрофон, это все, что мне нужно, это все, что мне нужно.
All I need is one mic, there's nuttin else in the world
Все, что мне нужно, - это один микрофон, больше ничего в мире нет.
All I need is one mic, that's all a ***** need to do his thing, y'know
Все, что мне нужно, - это один микрофон, это все, что нужно а****, чтобы делать свое дело, понимаешь
All I need is one mic
Все что мне нужно это один микрофон
All I need is one life, one try, one breath, I'm one man
Все, что мне нужно, - это одна жизнь, одна попытка, один вдох, я один человек.
What I stand for speaks for itself, they don't understand
То, что я отстаиваю, говорит само за себя, они не понимают.
Or wanna see me on top, too egotistical
Или хочешь увидеть меня сверху, слишком эгоистичный?
Talkin' all that slick ****, the same way these ****** do
Разговариваю со всеми этими скользкими ****, так же, как и эти ******
Wonder what my secrets is, ******** move on you
Интересно, какие у меня секреты, ******** двигайся дальше.
Only if they know, what your weakness is, I have none
Только если они знают, в чем твоя слабость, у меня ее нет.
Too late to grab **** I'm ****** 'cause I'm a cool *****
Слишком поздно хватать **** я ****** потому что я крутой *** ***
Thought I wouldn't have that *** done? Fooled you ******
Думал, я этого не сделаю? - обманул тебя.
What you call a infinite brawl, eternal souls clashin
То, что ты называешь бесконечной дракой, столкновением вечных душ.
War gets deep, some beef is everlastin'
Война становится все глубже, какая-то говядина продолжается вечно.
Complete with thick scars, brothers ****** each other
В комплекте с толстыми шрамами, братья ****** друг друга.
Up in prison yards, drama, where does it start?
Драма на тюремных дворах, где она начинается?
You know the block was ill as a youngster
Ты знаешь, что квартал был болен в детстве.
Every night it was like a, cop would get ******
Каждую ночь это было похоже на то, что полицейский получит ***** *
Body found in the dumpster
Тело нашли в мусорном баке.
For real a hustler, purchased my Range, ****** throwin' dirt on my name
По-настоящему делец, купил мой Рендж, ****** поливает мое имя грязью.
Jealous 'cause fiends got they work and complain
Завидуют, потому что у демонов есть работа и они жалуются.
******* left me 'cause they thought I was finished
****** бросили меня, потому что думали, что со мной покончено.
Shoulda knew she wasn't true, she came to me
Я должен был знать, что это неправда, она пришла ко мне.
When her man caught a sentence
Когда ее мужчина поймал приговор
Diamonds are blindin', I never make the same mistakes
Бриллианты ослепляют, я никогда не совершаю тех же ошибок.
Movin' with a change of pace, lighter load, see now, the king is straight
Двигаюсь со сменой темпа, с более легким грузом, теперь вижу, что король прямой.
Swellin' my melon 'cause none of these ******* real
Моя дыня набухает, потому что ни одна из этих ****** не настоящая.
Heard he was, tellin' police, how can a kingpin squeal?
Слышал, он говорил полиции, как может вор в законе визжать?
This is crazy, I'm on the right track, I'm finally found
Это безумие, я на правильном пути, я наконец-то нашелся.
You need some soul searchin', the time is now
Тебе нужно немного поискать душу, время пришло.
All I need is one mic, yeah, yeah, yeah, yeah
Все, что мне нужно, - это один микрофон, да, да, да, да.
All I need is one mic, that's all I ever needed in this world, **** cash
Все, что мне нужно, - это один микрофон, это все, что мне когда-либо было нужно в этом мире.
All I need is one mic, **** the cars, the jewelry
Все, что мне нужно, - это один микрофон, машины, драгоценности.
All I need is one mic to spread my voice to the whole world, baby
Все, что мне нужно, - это один микрофон, чтобы донести свой голос до всего мира, детка.





Writer(s): Carl Thompson, Nasir Jones


Attention! Feel free to leave feedback.