Lyrics and translation Nas - Represent (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Represent (Live)
Представлять (вживую)
Represent,
represent!
Представляй,
представляй!
Represent,
represent!
Представляй,
представляй!
Represent,
represent!
Представляй,
представляй!
Represent,
represent!
Представляй,
представляй!
Straight
up
shit
is
real
and
any
day
could
be
your
last
in
the
jungle
Честно
говоря,
все
это
дерьмо
реально,
и
любой
день
в
джунглях
может
стать
для
тебя
последним
Get
murdered
on
the
humble,
guns'll
blast,
niggaz
tumble
Тебя
убьют
на
улице,
выстрелят
пушки,
ниггеры
рухнут.
The
corners
is
the
hot
spot,
full
of
mad
criminals
Уголки
- это
горячая
точка,
там
полно
сумасшедших
преступников
Who
don't
care,
guzzlin'
beers,
we
all
stare
Которым
все
равно,
они
пьют
пиво,
а
мы
все
пялимся
на
них.
At
the
out-of-towners
they
better
break
north
Тем,
кто
живет
за
городом,
лучше
бы
рвануть
на
север
Before
we
get
the
four
pounders,
and
take
their
face
off
Пока
мы
не
достали
четырехфунтовые
винтовки
и
не
лишили
их
жизни
The
streets
is
filled
with
undercovers,
homicide
chasin'
brothers
Улицы
заполнены
агентами
под
прикрытием,
братьями
из
отдела
по
расследованию
убийств
The
DA's
on
the
roof,
tryin'
to,
watch
us
and
knock
us
Окружной
прокурор
на
крыше,
пытается
следить
за
нами
и
сбить
с
толку
And
killer
coppers,
even
come
through
in
helicopters
А
киллеры-копы
даже
прилетают
сюда
на
вертолетах
I
drink
a
little
vodka,
spark
a
L
and
hold
a
glock
for
Я
выпиваю
немного
водки,
зажигаю
"Л"
и
держу
"глок"
в
руках.
The
fronters,
wannabe
ill
niggaz
and
spot
runners
Передовики,
подражатели
жестоких
ниггеров
и
бегуны
по
пятам
Thinkin'
it
can't
happen
'til
i,
trap
em
and
clap
them
Думают,
что
этого
не
может
случиться,
пока
я
не
поймаю
их
и
не
прихлопну
And
leave
em
done,
won't
even
run
about
gods
И
не
оставлю
их
в
покое,
даже
не
буду
говорить
о
богах
I
don't
believe
in
none
of
that
shit,
your
facts
are
backwards
Я
не
верю
ни
во
что
из
этого
дерьма,
ваши
факты
не
соответствуют
действительности
Nas
is
a
rebel
of
the
street
corner
Нас
- уличный
бунтарь
на
каждом
углу
Pullin'
a
tec
out
the
dresser,
police
got
me
under
pressure
Когда
я
вытаскивал
компьютер
из
шкафа,
полиция
оказала
на
меня
давление
Represent,
represent!
Представляйте,
представляйте!
Represent,
represent!
Представляйте,
представляйте!
Represent,
represent!
Представляйте,
представляйте!
Represent,
represent!
Представляйте,
представляйте!
Yo,
they
call
me
Nas,
I'm
not
your
legal
type
of
fella
Эй,
меня
зовут
Нас,
я
не
из
тех
парней,
которые
считаются
законными.
Moet
drinkin',
Marijuana
smokin'
street
dweller
Я
не
пью
и
не
курю
марихуану,
я
уличный
житель.
Who's
always
on
the
corner,
rollin'
up
blessed
Который
всегда
стоит
на
углу
и
подкатывает,
благословенный
When
I
dress,
it's
never
nuttin'
less
than
Guess
Когда
я
одеваюсь,
это
всегда
только
догадка.
Cold
be
walkin'
with
a
bop
and
my
hat
turned
back
Я
гуляю
под
боп,
и
моя
шляпа
повернута
назад
Love
committin'
sins
and
my
friends
sell
crack
Люблю
грешить,
а
мои
друзья
продают
крэк
This
nigga
raps
with
a
razor,
keep
it
under
my
tongue
Этот
ниггер
читает
рэп
бритвой,
держу
это
при
себе
The
school
drop-out,
never
liked
the
shit
from
day
one
Я
бросил
школу,
и
мне
это
дерьмо
не
нравилось
с
самого
первого
дня.
'Cause
life
ain't
shit
but
stress
fake
niggaz
and
crab
stunts
Потому
что
жизнь
- это
не
дерьмо,
а
сплошные
стрессы,
фальшивые
ниггеры
и
трюки
с
крабами
So
I
guzzle
my
Hennessy
while
pullin'
on
mad
blunts
Так
что
я
пью
свой
"Хеннесси",
затягиваясь
"безумными
косяками".
The
brutalizer,
crew
de-sizer,
accelerator
Бруталайзер,
дезориентатор
команды,
акселератор
The
type
of
nigga
who
be
pissin'
in
your
elevator
Тот
тип
ниггеров,
которые
писают
в
твоем
лифте
Somehow
the
rap
game
reminds
me
of
the
crack
game
Почему-то
рэп-игра
напоминает
мне
игру
с
крэком
Used
to
sport
Bally's
and
Gazelle's
with
black
frames
Раньше
я
носил
кроссовки
Bally
и
Gazelle
в
черной
оправе.
Now
I'm
into
fat
chains,
sex
and
tecs
Теперь
я
увлекаюсь
толстыми
цепочками,
сексом
и
техникой
Fly
new
chicks
and
new
kicks,
Heine's
and
Beck's
Ловлю
новых
цыпочек
и
новые
кайфы
от
Гейне
и
Бека
Represent,
represent!
Представляю,
представляю!
Represent,
represent!
Представляю,
представляю!
Represent,
represent!
Представляю,
представляю!
No
doubt,
see
my,
stacks
are
fat,
this
is
what
it's
about
Без
сомнения,
видите,
у
меня
большие
деньги,
вот
в
чем
дело
Before
the
BDP
conflict
with
MC
Shan
До
конфликта
BDP
с
MC
Shan'ом
Around
the
time
when
Shante
dissed
the
real
Roxane
Примерно
в
то
время,
когда
Шанте
раскритиковал
настоящую
Roxane
I
used
to
wake
up
every
mornin',
see
my
crew
on
the
block
Я
просыпался
каждое
утро
и
видел
свою
команду
в
квартале
Every
day's
a
different
plan
that
had
us
runnin'
from
cops
Каждый
день
у
нас
был
другой
план,
по
которому
мы
убегали
от
копов.
If
it
wasn't
hangin'
out
in
front
of
cocaine
spots
Если
бы
не
зависание
перед
кокаиновыми
лавками
We
was
at
the
candy
factory,
breakin'
the
locks
Мы
были
на
кондитерской
фабрике,
взламывали
замки
Nowadays,
I
need
the
green
in
a
flash
just
like
the
next
man
В
наши
дни
мне
срочно
нужен
зеленый
свет,
как
и
любому
другому
мужчине
Fuck
a
yard
god,
let
me
see
a
hundred
grand
К
черту
двор,
боже,
дай
мне
увидеть
сотню
штук
Could
use
a
gun
son,
but
fuck
bein'
the
wanted
man
Мне
бы
не
помешал
пистолет,
сынок,
но
на
хрен
быть
разыскиваемым
человеком
But
if
I
hit
rock
bottom
then
I'm
a
be
the
son
of
Sam
Но
если
я
достигну
дна,
то
я
буду
сыном
Сэма.
Then
call
the
crew
to
get
live
too
Тогда
зови
съемочную
группу,
чтобы
они
тоже
вышли
в
эфир
With
swoop,
Hakim,
my
brother
jungle,
big
Bo,
cooks
up
the
blow
Вместе
со
Свупом,
Хакимом,
моим
братом
джанглом,
биг
Бо,
готовит
"блоу"
Mike'll
chop
it,
mayo,
you
count
the
profit
Майк
разделает
его,
майонез,
а
вы
подсчитайте
прибыль
My
shit
is
on
the
streets,
this
way
the
Jakes'll
never
stop
it
Мое
дерьмо
на
улицах,
так
что
"Джейксам"
его
никогда
не
остановить
It's
your
brain
on
drugs,
to
all
fly
bitches
and
thugs
Это
твой
мозг
под
кайфом,
для
всех
летучих
сук
и
головорезов
Nuff
respect
to
the
projects,
I'm
ghost,
one
love
При
всем
уважении
к
проектам,
я
призрак,
единственная
любовь.
Represent
y?
all,
represent!
Представлять
y?
все,
представляете!
Represent
y?
all,
represent!
Представлять
y?
все,
представляете!
Represent
y?
all,
represent!
Представлять
y?
все,
представляете!
Represent
y?
all,
represent!
Представлять
y?
все,
представляете!
One
time
for
your
motherfuckin'
mind
Один
раз
для
твоего
гребаного
разума.
This
goes
out
to
everybody
in
New
York
Это
касается
всех
жителей
Нью-Йорка
That's
livin
the
real
fuckin'
life
Вот
это
и
есть
настоящая
гребаная
жизнь
And
every
projects,
all
over
И
все
проекты,
повсюду
To
my
man,
Big
Will
he's
still
here
Спасибо
моему
парню,
Большому
Уиллу,
он
все
еще
здесь
The
40
side
of
Vernon
40-я
сторона
Вернона
My
man
Big
L.E.S.
Мой
парень,
Большой
Л.Е.С.
Big
Cee-Lo
from
the
Don
Большой
Си-Ло
из
"Дона"
Shawn
Penn,
the
40
Busters
Шон
Пенн,
"40
охотников
за
головами"
My
crew
the
shorty
busters
Моя
команда
"Коротышки-охотники
за
головами"
The
41st
side
of
Vernon
posse
41-я
часть
отряда
Вернона
The
Goodfellas
Славные
парни
My
man
Cormega,
Lakid
Kid
Мой
приятель
Кормега,
парень
из
Лейкида
Can't
forget
Drawers,
the
Hillbillies
Не
могу
забыть
Трусов,
деревенщин
My
man
Slate,
Wallethead
Мой
приятель
Слейт,
Уоллетхед
Black
Jay,
Big
Oogi
Черная
сойка,
Большой
Уги
Crazy
Barrio
spot
(Big
Dove)
Сумасшедшее
место
в
Баррио
(Большая
Голубка)
We
rock
shit
a
lot,
Ph.D
Мы
часто
крутим
всякую
хрень,
доктор
философии
And
my
man
Primo,
from
GangStarr
И
мой
приятель
Примо
из
GangStarr
(Ninety-four
real
shit
y'all,
Harry
O!)
(Девяносто
четыре
настоящих
говнюка,
Гарри
О!)
Fuck
y'all
crab
ass
niggaz
though
Да
пошли
вы
все
в
жопу,
черномазые
ублюдки!
(Yeah,
bitch
ass
niggas!)
(Да,
черномазые
ублюдки!)
(Bitch
ass
niggas)
(Черномазые
ублюдки)
Bitch
ass
motherfucker
Ублюдочный
ублюдок
I'm
from
Queen's
bridge
motherfucker
Я
с
Королевского
моста,
ублюдок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONES NASIR, MARTIN CHRIS E
Attention! Feel free to leave feedback.