Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serious Interlude
Ernstes Intermezzo
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
Talk
to
me,
yeah
Sprich
mit
mir,
ja
Ladies
love
cool
Nas
with
a
tight
fade
Ladies
lieben
den
coolen
Nas
mit
dem
akkuraten
Haarschnitt
And
I
ain't
make
it
past
the
ninth
grade
Und
ich
hab's
nicht
über
die
neunte
Klasse
hinaus
geschafft
And
I
ain't
need
to
have
one
diamond
to
bag
a
dime
(yeah)
Und
ich
brauchte
keinen
Diamanten,
um
eine
Schönheit
zu
erobern
(ja)
And
I
ain't
need
a
dollar
to
holler
I
made
her
mine
(yeah)
Und
ich
brauchte
keinen
Dollar,
um
zu
sagen,
ich
hätte
sie
zu
meiner
gemacht
(ja)
A
rich
dude'
wife
stayed
on
my
block
talking
to
me
Die
Frau
eines
reichen
Typen
war
bei
mir
im
Block
und
redete
mit
mir
Like
she
ain't
scared
to
get
knocked,
and
she
wore
all
this
jewelry
Als
hätte
sie
keine
Angst,
flachgelegt
zu
werden,
und
sie
trug
all
diesen
Schmuck
What
she
see
in
me?
She
look
like
Sheila
E
Was
sieht
sie
in
mir?
Sie
sieht
aus
wie
Sheila
E.
She
looked
like
she
could
be
ten
years
older
easily
Sie
sah
aus,
als
könnte
sie
locker
zehn
Jahre
älter
sein
Her
name
was
- oh
well,
I
don't
kiss
and
tell
Ihr
Name
war
– ach,
ich
küsse
und
erzähle
nicht
But
she
must've
ran
her
mouth
'cause
every
time
me
and
her
man
cross
paths
(what's
that?)
Aber
sie
muss
wohl
geplaudert
haben,
denn
jedes
Mal,
wenn
ihr
Mann
und
ich
uns
über
den
Weg
laufen
(was
ist
das?)
It's
tension
in
the
air
he
probably
doin'
the
math
Liegt
Spannung
in
der
Luft,
er
rechnet
wahrscheinlich
nach
Late
night,
she
ventin'
to
me,
say
he
doin'
her
bad
Spät
in
der
Nacht
klagt
sie
mir
ihr
Leid,
sagt,
er
behandelt
sie
schlecht
And
I
ain't
feel
a
way
about
it
(yeah)
Und
ich
habe
mich
nicht
schlecht
dabei
gefühlt
(ja)
Told
her
pray
about
it
Sagte
ihr,
sie
solle
dafür
beten
When
I
crush
and
she
go
back
home,
I
hate
the
silence
Wenn
ich
sie
flachlege
und
sie
nach
Hause
geht,
hasse
ich
die
Stille
Writin'
in
my
notepad
flippin'
through
soul
samples
Schreibe
in
meinen
Notizblock,
blättere
durch
Soul-Samples
Not
knowin'
I
could
get
caught
in
a
whole
scandal
Ohne
zu
wissen,
dass
ich
in
einen
riesigen
Skandal
verwickelt
werden
könnte
A
serious
situation
we
all
go
through
Eine
ernste
Situation,
die
wir
alle
durchmachen
(Yeah,
we
all
go
through)
we
all
go
through
(Ja,
wir
alle
machen
das
durch)
wir
alle
machen
das
durch
A
serious
situation
we
all
go
through
Eine
ernste
Situation,
die
wir
alle
durchmachen
We
all,
we
all
(uh-uh,
it's
too
serious)
Wir
alle,
wir
alle
(uh-uh,
es
ist
zu
ernst)
I
ain't
have
to
drive
a
Rolls
and
I
took
off
her
clothes
Ich
musste
keinen
Rolls
fahren
und
ich
zog
ihr
die
Kleider
aus
I
ain't
have
to
have
a
house
and
I
was
strippin'
her
down
(yeah)
Ich
musste
kein
Haus
haben
und
ich
zog
sie
aus
(ja)
I
was
switchin'
'em
out
(yeah)
Ich
habe
sie
ausgetauscht
(ja)
Ig'nant
amounts
(yeah)
In
unverschämten
Mengen
(ja)
I
guess
that's
how
I
was
movin'
can't
say
I
was
proud
Ich
schätze,
so
bin
ich
vorgegangen,
kann
nicht
sagen,
dass
ich
stolz
darauf
war
Since
the
days
of
public
school
when
I
was
a
scruffy
dude
Seit
den
Tagen
der
öffentlichen
Schule,
als
ich
ein
schmuddeliger
Typ
war
I
ran
with
the
troubled
youth
(yeah),
had
shorties
in
love,
it's
true
Ich
hing
mit
der
Problemjugend
rum
(ja),
hatte
Mädels,
die
in
mich
verliebt
waren,
das
ist
wahr
Many
had
got
jealous
before
I
was
top
sellin'
Viele
wurden
eifersüchtig,
bevor
ich
zum
Top-Seller
wurde
Before
I
had
touched
a
million
(okay),
few
niggas
caught
feelings
Bevor
ich
eine
Million
angefasst
hatte
(okay),
haben
ein
paar
Typen
Gefühle
bekommen
Few
niggas
bought
pussy
Ein
paar
Typen
kauften
sich
Muschis
Few
of
'em
bought
gifts
Ein
paar
von
ihnen
kauften
Geschenke
And
I
ain't
do
none
of
that,
she
blew
me
a
soft
kiss
(mwah)
Und
ich
habe
nichts
davon
gemacht,
sie
gab
mir
einen
sanften
Kuss
(mwah)
But
now
she
want
something
more,
I'm
ready
to
call
it
quits
Aber
jetzt
will
sie
mehr,
ich
bin
bereit,
Schluss
zu
machen
The
one
I'm
with
right
now,
who
I'm
gettin'
lost
in
Mit
der,
mit
der
ich
gerade
zusammen
bin,
in
der
ich
mich
verliere
A
serious
situation
we
all
go
through
Eine
ernste
Situation,
die
wir
alle
durchmachen
(Yeah,
we
all
go
through)
we
all
go
through
(Ja,
wir
alle
machen
das
durch)
wir
alle
machen
das
durch
A
serious
situation
we
all
go
through
Eine
ernste
Situation,
die
wir
alle
durchmachen
(When
I
risk
it
all
for
you)
(Wenn
ich
alles
für
dich
riskiere)
A
serious
situation
we
all
go
through
Eine
ernste
Situation,
die
wir
alle
durchmachen
(Yeah,
we
all
go
through)
we
all
go
through
(Ja,
wir
alle
machen
das
durch)
wir
alle
machen
das
durch
A
serious
situation
we
all
go
through
Eine
ernste
Situation,
die
wir
alle
durchmachen
Anything
could
happen
now
that
you're
my
baby
Alles
könnte
passieren,
jetzt,
wo
du
meine
Süße
bist
Yeah,
I
be
gripping
on
you
crazy
Ja,
ich
klammere
mich
wie
verrückt
an
dich
Haven't
we
all
Haben
wir
das
nicht
alle
I
was
havin'
a
ball
Ich
hatte
einen
Riesenspaß
Serious
situation
we
all
go
through
Ernste
Situation,
die
wir
alle
durchmachen
Damn,
mami,
you
sexy,
I
love
the
thickness
Verdammt,
Mami,
du
bist
sexy,
ich
liebe
deine
Kurven
I'd
bite
you
too
Ich
würde
dich
auch
beißen
Don't
act
like
that
with
a
back
like
that,
uh
Tu
nicht
so
mit
so
einem
Hintern,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Devin Morrison, Chauncey Hollis, Jesse Blum, Jameel James, Mario Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.