Lyrics and translation Nas - The Second Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Second Coming
Второе пришествие
Third
grade,
singin
star
spandled
banner
Третий
класс,
пою
гимн,
Using
proper
manners,
learned
to
handle
anger
Соблюдаю
манеры,
учусь
справляться
с
гневом,
Animal
behavior
Поведение
животного.
Later
on
my
block
rockin
wit
my
jocks
on
Позже,
на
моем
районе,
тусуюсь
с
моими
парнями,
Eating
bon
ton
cheese
popcorn,
hummin
a
kiss
rock
song
Ем
сырный
попкорн
Bon
Ton,
напеваю
рок-песню
Kiss,
Socks
long
to
my
knees
Носки
до
колен,
Summer
breeze
runnin
through
the
leaves
Летний
бриз
пробегает
сквозь
листья,
Playin
freeze
tag,
can
i
stay
out,
please
dad?
Играем
в
вышибалы,
можно
мне
остаться,
пап?
Can
i
hang
wit
my
little
gang
out?
Можно
мне
потусоваться
с
моей
маленькой
бандой?
Hearin
shots
rang
out,
heard
my
moms
call
my
name
out
Слышу
выстрелы,
слышу,
как
мама
зовет
меня,
Come
upstairs,
run
up
stairs
Поднимаюсь
наверх,
бегом
наверх,
Take
a
bath,
shit
stained
underwears
Принимаю
ванну,
испачканное
нижнее
белье,
Wipe
yourself
wit
paper
Вытираюсь
бумагой,
Bad
little
ass
in
my
bed
at
8:
30
Плохой
маленький
задник
в
моей
кровати
в
8:30,
Wash
my
plate,
ate
dinner
up
late
Мою
тарелку,
ужинаю
поздно,
Gazing
at
the
wall,
prayin
basketball
Смотрю
на
стену,
молюсь,
чтобы
баскетбол
Was
my
future
for
this
young
one
Был
моим
будущим,
для
этого
юнца,
Hooping
in
the
sun,
proud
to
be
where
i
come
from
Играю
на
солнце,
горжусь
тем,
откуда
я
родом,
Later
shootin
guns
fantasizing
Позже
стреляю
из
пушек,
фантазируя,
Fascinated
by
gold
rope
chains
Очарованный
золотыми
цепями,
Looking
back
at
my
hood
days
but
things
ain′t
change
Оглядываясь
на
дни
в
моем
районе,
но
ничего
не
изменилось.
[Chorus]
*all
nas
samples*
2x
[Припев]
*все
сэмплы
Nas*
2x
"Nasty-nasty-nasty
nas
is
a
rebel
to
america"
"Гадкий-гадкий-гадкий
Nas
- бунтарь
для
Америки",
"Lyrical
professor,
keep
ya
under
pressure"
"Лирический
профессор,
держит
тебя
под
давлением",
"It's
like
that,
you
know
it′s
like
that"
"Вот
так,
ты
знаешь,
вот
так",
"Nas-nas'll
catch
wreck",
"you
got
the
mad
fat
fluid"
"Nas-Nas
устроит
крушение",
"у
тебя
есть
безумно
жирная
рифма".
Bumpy
johnson
style,
old
timers,
crocodile
shoes
Стиль
Бампи
Джонсона,
старички,
туфли
из
крокодиловой
кожи,
Pinky
rings,
bank
robbers
wit
two's,
boss
of
wild
crews
Кольца
на
мизинцах,
грабители
банков
с
двойками,
босс
диких
банд,
Slacks
overlapsed,
apple
jack
hats,
quarter
field
coats
Спущенные
брюки,
кепки
Applejack,
куртки
Quarterfield,
Cadillacs
wit
white
walls
and
chrome
wheel
spokes
Кадиллаки
с
белыми
боковинами
и
хромированными
спицами,
They
was
organizing,
investing
in
a
piece
of
the
hood
Они
организовывались,
инвестируя
в
часть
района,
They
had
drugs,
bettin
numbers,
police
understood
У
них
были
наркотики,
ставки
на
номера,
полиция
понимала,
They
played
the
cotton
club,
red
carpet,
hoes
on
they
arm
Они
играли
в
Коттон-клубе,
красная
ковровая
дорожка,
шлюхи
под
руку,
Plush
minks,
pimped
out
gangstas,
civil
rights
wasn′t
won
Роскошные
норки,
наряженные
гангстеры,
гражданские
права
не
были
завоеваны,
E′ry
christmas
they
was
santa
claus
Каждое
Рождество
они
были
Санта-Клаусами,
Nixon
was
the
anti-christ
Никсон
был
антихристом,
Bitches
ass
was
bigger
than
sniffin
nose
candy
white
Задницы
сучек
были
больше,
чем
нюхающий
кокаин
белый,
Listenin
to
malcom
speak,
talcum
powder
shaving
cream
Слушая,
как
говорит
Малкольм,
крем
для
бритья
с
тальком,
Layin
back,
barber
chair,
straight
razor
clean
Откидываюсь
назад,
парикмахерское
кресло,
чистая
прямая
бритва,
Babies
is
born,
big
families
started
to
blossom
Рождаются
дети,
большие
семьи
начинают
расцветать,
Mad
people
just
applied
for
apartments
and
got
em
Многие
люди
просто
подавали
заявки
на
квартиры
и
получали
их,
Used
to
be
rules
to
this
game
of
hustlers
and
dealers
Раньше
были
правила
в
этой
игре
аферистов
и
торговцев,
From
tommy
guns
to
mac
10's
От
автоматов
Томпсона
до
MAC-10,
Qb′s
new
born
killers
(shit
is
changed)
QB,
новые
прирожденные
убийцы
(дерьмо
изменилось).
Yo
everytime
i
turn
around,
niggas
shot,
niggas
stabbed
Йоу,
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
ниггеры
застрелены,
ниггеры
зарезаны,
Winter
nights,
pregnant
girls
strugglin
to
get
a
cab
Зимние
ночи,
беременные
девушки
пытаются
поймать
такси,
Fiends
lurkin,
d's
searchin,
pat
pockets
Нарманы
рыщут,
копы
обыскивают,
проверяют
карманы,
Kids
quick
to
bed
but
they
heads
from
gats
poppin
Дети
быстро
ложатся
спать,
но
их
головы
от
выстрелов
взрываются,
Queensbridge
slingers
hoppin
out
benzes,
don
status
Торговцы
из
Куинсбриджа
выскакивают
из
Бенцев,
статус
дона,
Dope
fiends
got
syringes,
poppin
out
they
arms
sractchin
Наркоманы
достают
шприцы,
вытаскивают
их
из
рук,
чешутся,
I
remember
park
jams
Я
помню
вечеринки
в
парке,
Gazelles,
perfect
wave
shell
Gazelle,
идеальные
волнистые
волосы,
Adidas,
smellin
reefer
way
before
purple
haze
Adidas,
запах
травки
задолго
до
Purple
Haze,
Private
stock
bare,
niggas
wit
ill
walks
like
mark
clare
Private
Stock
голый,
ниггеры
с
крутой
походкой,
как
Марк
Клэр,
Hats
tilted,
wild
niggas
lickin
shots
in
the
air
Наклоненные
кепки,
дикие
ниггеры
палят
в
воздух,
Me
and
pop
was
there,
through
the
years
our
names
would
switch
Мы
с
папой
были
там,
с
годами
наши
имена
поменялись,
Ain′t
nuttin
changed
but
the
names
nastradamus
and
blizz
Ничего
не
изменилось,
кроме
имен
Настрадамус
и
Блиц,
What
project
is
this?
Что
это
за
проект?
Qb,
vernon
and
tenth
QB,
Вернон
и
Десятая,
12th
street,
murderous
pimps,
hot
as
hell's
heat
12-я
улица,
убийственные
сутенеры,
жара,
как
в
аду,
What
could
you
tell
me,
nigga′s
seen
it
all
in
this
game
Что
ты
можешь
мне
сказать,
ниггер,
все
видел
в
этой
игре,
When
it's
all
said
and
done,
just
remember
my
name
Когда
все
сказано
и
сделано,
просто
запомни
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.