Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W-T-F,
S-M-H
(yeah)
W-T-F,
S-M-H
(ja)
My
jewelry
is
disgusting,
but
let's
discuss
the
taste,
I'm
in
another
place
(yeah)
Mein
Schmuck
ist
widerlich,
aber
lass
uns
über
den
Geschmack
reden,
ich
bin
an
einem
anderen
Ort
(ja)
This
whole
shit
is
in
shambles,
low
vibrational
levels
Das
Ganze
ist
ein
Chaos,
niedrige
Schwingungsebenen
Riders
never
get
canceled,
never
Reiter
werden
nie
abgesagt,
niemals
W-T-F,
S-M-H
(uh)
W-T-F,
S-M-H
(uh)
This
ain't
that
H&M,
this
that
scully
over
your
face
Das
ist
nicht
H&M,
das
ist
ein
Schädel
über
deinem
Gesicht
Real
life
nightmares,
enemies
cuttin'
your
brakes
Echte
Albträume,
Feinde,
die
deine
Bremsen
durchschneiden
These
suckers
lower
than
snakes
so
watch
where
you
valet
Diese
Idioten
sind
niedriger
als
Schlangen,
also
pass
auf,
wo
du
parkst
Demonic
motherfuckers,
what
you
do
come
back
Dämonische
Mistkerle,
was
du
tust,
kommt
zurück
God
bless
the
trap,
but
I
wanna
see
you
untrapped
Gott
segne
die
Falle,
aber
ich
will
dich
befreit
sehen
Plottin'
on
another
man
and
his
possessions
is
wack
Über
einen
anderen
Mann
und
seinen
Besitz
zu
spekulieren
ist
übel
One
on
one
with
your
opp,
all
they
see
is
two
dumb
blacks
Eins
gegen
eins
mit
deinem
Gegner,
alles,
was
sie
sehen,
sind
zwei
dumme
Schwarze
W-T-F,
S-M-H,
O-M-G
(uh)
W-T-F,
S-M-H,
O-M-G
(uh)
How
could
you
put
these
pussy
ass
rappers
over
me?
Wie
konntest
du
diese
miesen
Rapper
über
mich
stellen?
When
all
they
do
is
cap,
all
they
do
is
L-I-E
Wenn
alles,
was
sie
tun,
ist
anzugeben,
alles,
was
sie
tun,
ist
L-Ü-G-E
I'm
L-M-F-A-O,
Esco
heavy
in
the
streets
(yeah)
Ich
bin
L-M-F-A-O,
Esco,
schwer
in
den
Straßen
(ja)
Fresh
back
off
tour
(uh-huh)
Frisch
zurück
von
der
Tour
(uh-huh)
The
mic
still
smokin',
I
ain't
once
go
hoarse
Das
Mikrofon
raucht
noch,
ich
war
kein
einziges
Mal
heiser
I
never
take
a
day
off
from
this
fly
shit
that
I'm
on,
come
on
Ich
nehme
mir
nie
einen
Tag
frei
von
diesem
geilen
Scheiß,
den
ich
mache,
komm
schon
Please,
get
your
lady
off
of
my
horn
Bitte,
hol
deine
Süße
von
meinem
Horn
She
told
me
she
astral
plane
now,
she
explain
how
Sie
sagte
mir,
sie
sei
jetzt
auf
der
Astralebene,
sie
erklärte,
wie
Her
spirit
leave
her
body
every
time
we
hang
out
Ihr
Geist
ihren
Körper
verlässt,
jedes
Mal,
wenn
wir
abhängen
She
said
she
got
her
main
now,
she
got
a
king
now
Sie
sagte,
sie
hat
jetzt
ihren
Hauptkerl,
sie
hat
jetzt
einen
König
It's
a
phase
now
'cause
she
still
gon'
come
and
put
that
thang
down,
whoa
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Es
ist
jetzt
eine
Phase,
denn
sie
wird
trotzdem
kommen
und
das
Ding
runtermachen,
whoa
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
W-T-F,
S-M-H
(yeah)
W-T-F,
S-M-H
(ja)
My
jewelry
is
disgusting,
but
let's
discuss
the
taste,
I'm
in
another
place
(haha)
Mein
Schmuck
ist
widerlich,
aber
lass
uns
über
den
Geschmack
reden,
ich
bin
an
einem
anderen
Ort
(haha)
This
whole
shit
is
in
shambles,
low
vibrational
levels
(word)
Das
Ganze
ist
ein
Chaos,
niedrige
Schwingungsebenen
(Wort)
Riders
never
get
canceled,
never
Reiter
werden
nie
abgesagt,
niemals
We
manifest
destiny
like
a
knight
Wir
manifestieren
das
Schicksal
wie
ein
Ritter
A
knight
in
shining
armor,
yeah
Ein
Ritter
in
glänzender
Rüstung,
ja
Tryna
be
there
for
all
of
my
kids
(yeah)
Ich
versuche,
für
alle
meine
Kinder
da
zu
sein
(ja)
No
matter
how
hard
that
is
Egal
wie
schwer
das
ist
Everybody's
so
quick
to
flip
or
say
they
with
the
shits
Jeder
ist
so
schnell
dabei,
umzuschalten
oder
zu
sagen,
dass
er
dabei
ist
They
go
against
someone
look
just
like
them
Sie
wenden
sich
gegen
jemanden,
der
genauso
aussieht
wie
sie
But
when
the
enemy
has
government
powers
Aber
wenn
der
Feind
Regierungsmacht
hat
They
become
cowards,
they
cut
the
tough
guy
shit
Werden
sie
zu
Feiglingen,
sie
lassen
den
harten
Kerl
Scheiß
When
they
arrest,
when
they
come
cuff
your
kids
Wenn
sie
verhaften,
wenn
sie
deine
Kinder
fesseln
They
give
us
criminal
records,
because
of
where
we
live
Sie
geben
uns
Strafregister,
wegen
der
Gegend,
in
der
wir
leben
And
the
money
is
low,
and
narcotics
are
thriving
Und
das
Geld
ist
knapp,
und
Narkotika
florieren
It's
evil,
we
diagnosed
with
something
that's
untreatable
Es
ist
böse,
wir
werden
mit
etwas
diagnostiziert,
das
nicht
behandelbar
ist
Feel
powerless,
so
brothers
only
have
beef
with
you
Fühlen
uns
machtlos,
also
haben
Brüder
nur
Streit
mit
dir
So,
you
on
your
murder
shit
'cause
that's
what
you
see
them
do
Also
bist
du
auf
deinem
Mord-Trip,
weil
du
siehst,
dass
sie
das
tun
Well,
let
me
tell
you
somethin'
Nun,
lass
mich
dir
was
sagen
Many
go
on
GBG,
Get
Back
Gang,
who
gon'
rest
in
peace?
Viele
gehen
auf
GBG,
Get
Back
Gang,
wer
wird
in
Frieden
ruhen?
In
this
land
23
three
million
layers
In
diesem
Land
23
drei
Millionen
Schichten
All
we
have
is
some
givers
and
some
takers
Alles,
was
wir
haben,
sind
einige
Geber
und
einige
Nehmer
Have
some
good
souls
and
bad
souls
Haben
einige
gute
Seelen
und
schlechte
Seelen
Some
humble
people,
some
assholes,
slow
like
watchin'
the
grass
grow
Einige
bescheidene
Leute,
einige
Arschlöcher,
langsam
wie
Gras
wachsen
zu
sehen
The
crosswalk
lady
walkin'
with
the
kids
to
school
Die
Dame
am
Zebrastreifen,
die
mit
den
Kindern
zur
Schule
geht
There's
a
place
in
heaven
for
her,
as
is
you
Es
gibt
einen
Platz
im
Himmel
für
sie,
so
wie
für
dich
And
if
you
don't
believe
in
that,
then
SLATT
Und
wenn
du
nicht
daran
glaubst,
dann
SLATT
Go
where
you
going,
be
where
you
at,
no
hugs,
speakin'
or
dap
Geh,
wohin
du
gehst,
sei,
wo
du
bist,
keine
Umarmungen,
kein
Reden
oder
Dap
I
wish
that
we
could
adapt
(my
brother)
Ich
wünschte,
wir
könnten
uns
anpassen
(mein
Bruder)
Pro-Black
with
a
machete,
pinky
ring,
a
hog
in
the
back
Pro-Schwarz
mit
einer
Machete,
kleiner
Finger
Ring,
ein
Schwein
im
Rücken
This
is
not
a
rap
song
why
you
callin'
it
that?
Das
ist
kein
Rap-Song,
warum
nennst
du
es
so?
This
is
a
audiobook,
I'm
an
author
on
tracks
Das
ist
ein
Hörbuch,
ich
bin
ein
Autor
auf
Tracks
I
opened
so
many
doors,
my
launchpad
was
Main
Source
Ich
habe
so
viele
Türen
geöffnet,
meine
Startrampe
war
Main
Source
You
couldn't
interpret
the
lesson,
we
took
the
same
course
Du
konntest
die
Lektion
nicht
interpretieren,
wir
haben
den
gleichen
Kurs
belegt
I
grabbed
everything
and
the
shit
that
I
came
for
Ich
habe
alles
gegriffen
und
den
Scheiß,
für
den
ich
gekommen
bin
As
soon
as
the
DJ
played
Big
Daddy
Kane
"Raw"
Sobald
der
DJ
Big
Daddy
Kane
"Raw"
spielte
Bold,
beautiful,
dangerous
Kühn,
schön,
gefährlich
And
I
blocked
out
the
hate
that
was
aimed
at
us
Und
ich
habe
den
Hass
ausgeblendet,
der
auf
uns
gerichtet
war
I'm
free
as
I
ever
been,
I
might
hop
on
a
jet
to
Japan
Ich
bin
so
frei
wie
nie
zuvor,
ich
könnte
in
einen
Jet
nach
Japan
steigen
Just
to
eat
sushi
if
customs
let
me
in
(don't
they
always?)
Nur
um
Sushi
zu
essen,
wenn
der
Zoll
mich
reinlässt
(tun
sie
das
nicht
immer?)
W-T-F,
S-M-H,
I'm
on
G-O
W-T-F,
S-M-H,
ich
bin
auf
G-O
2023,
just
might
open
a
casino
2023,
könnte
ich
einfach
ein
Casino
eröffnen
Community
love,
providing
jobs
Gemeinschaftsliebe,
Arbeitsplätze
schaffen
Why
would
you
try
to
come
for
me,
why
you
ain't
proud
of
Nas?
Warum
würdest
du
versuchen,
mich
anzugreifen,
warum
bist
du
nicht
stolz
auf
Nas?
Akinyele
took
me
in
the
building
first
Akinyele
hat
mich
zuerst
ins
Gebäude
gebracht
Peace
to
MC
Serch,
how
much
the
catalog
worth?
Frieden
für
MC
Serch,
wie
viel
ist
der
Katalog
wert?
I
made
it
so
many
can
have
a
piece
of
what
I
earn
Ich
habe
es
so
gemacht,
dass
so
viele
einen
Teil
von
dem
haben
können,
was
ich
verdiene
Push
it
to
the
max,
now
it's
maximum
returns
Bring
es
ans
Limit,
jetzt
sind
es
maximale
Erträge
Bold,
beautiful,
dangerous
Kühn,
schön,
gefährlich
And
I
blocked
out
the
hate
that
was
aimed
at
us
Und
ich
habe
den
Hass
ausgeblendet,
der
auf
uns
gerichtet
war
Community
love,
providing
jobs
Gemeinschaftsliebe,
Arbeitsplätze
schaffen
Why
would
you
try
to
come
for
me,
why
you
ain't
proud
of
Nas?
Warum
würdest
du
versuchen,
mich
anzugreifen,
warum
bist
du
nicht
stolz
auf
Nas?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Chauncey Alexander Hollis, Eddie Caldwell, Justin Keith Williams
Attention! Feel free to leave feedback.