Lyrics and translation Nas - You're da Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
plan
was
to
knock
me
out
the
top
of
the
game
Они
планировали
снести
меня
с
вершины
игры
But
I
overstand
they
truth
is
all
lame
Но
я
выдержал,
их
правда
убога
I
hold
cannons
that
shoot
balls
of
flames
У
меня
есть
пушки,
стреляющие
огненными
шарами
Right
in
they
fat
mouth
then
I
carve
my
name
В
их
жирные
пасти,
а
после
я
вырежу
своё
имя
Nas,
too
real,
Nas,
true
king
Нас
слишком
реальный,
Нас
— настоящий
король
It's
however
you
feel,
g'head,
you
swing
Как
тебе
нравится,
давай,
замахивайся
Your
arms
too
short
to
box
with
god
У
тебя
руки
коротки
боксировать
с
богом
I
don't
kill
soloists
only
kill
squads
Я
не
убиваю
солистов,
только
команды
Fame
went
to
they
head,
so
now
it's
"Fuck
Nas"
Слава
ударила
им
в
головы,
теперь
они
шлют
Наса
на
хуй
Yesterday
you
begged
for
a
deal,
today
you
tough
guys
Ещё
вчера
умоляли
о
контракте,
а
сегодня
вы
крутые
парни
I
seen
it
coming
Я
ждал
этого
Soon
as
I
popped
my
first
bottle
I
spotted
my
enemies
tryna'
do
what
I
do
Как
откупорил
первую
бутылку,
я
видел,
как
мои
враги
пытались
делать
то
же,
что
и
я
Came
in
with
my
style,
so
I
fathered
you
Вы
начали
с
моего
стиля,
значит,
я
воспитал
вас
I
kept
changing
on
the
world
since
"Barbeque"
Я
менял
мир
со
времён
"Барбекю"
Now
you
wanna
hang
with
niggas
I
hung
with
Теперь
вы
хотите
тусоваться
с
тем
же
ниггерами,
с
которыми
тусил
я
Fuck
bitches
I
hit,
it's
funny
I
once
said,
Трахать
тёлок,
с
которыми
я
уже
спал,
забавно,
однажды
я
сказал
If
I,
ever
make
a
record
Что,
если
я
запишу
пластинку
I
take
a
check
and
put
something
away
for
a
rainy
day
to
make
my
exit
То
возьму
чек
и
отложу
кое-что
на
чёрный
день,
чтобы
уйти
спокойно
But
look
at
me
now,
ten
years
deep
Но
взгляните
на
меня
теперь:
уже
десять
лет
Since
in
the
project,
crack
in
my
socks
weep
С
тех
пор
как
я
засыпал
на
скамейке
с
крэком
в
носке
I
never
asked
to
be
top
of
rap's
elite
Я
не
просился
в
элиту
рэпа
Just
a
ghetto
child
tryna'
learn
the
traps
of
the
streets
Просто
пацан
из
гетто,
который
хотел
узнать
по
ловушки
улиц
But
look
at
me
now
Но
взгляните
на
меня
теперь
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
Now
wait
a
sec',
give
me
time
to
explain,
women
and
fast
cars
Погодите
секунду,
дайте
мне
объясниться:
женщины
и
быстрые
машины
And
diamond
rings
can
poison
a
rap
star
Перстни
с
бриллиантами
могут
отравить
рэп-звезду
It's
suicidal,
how
I
smoke
in
so
much
la'
Думал
о
самоубийстве
под
кайфом,
слишком
много
курил
I
saw
a
dead
bird
flying
through
a
broken
sky
Я
видел,
как
мёртвая
птица
летит
по
треснувшему
небу
Wish
I
could
flap
wings
and
fly
away
Вот
бы
и
мне
взмахнуть
крыльями
и
улететь
To
where
black
kings
and
Ghana
stay
К
чёрным
королям
в
Гане
So
I
could
get
on
my
flesh
right
away
Чтобы
я
смог
состариться,
моя
плоть
погибла
бы
But
that'll
be
the
day
when
it's
peace
Но
это
случится
в
день,
когда
наступит
мир
When
my
gat
don't
need
to
spray
Когда
моей
пушке
не
придётся
шмалять
When
these
streets
are
safe
to
play
Когда
играть
на
улицах
будет
больше
не
страшно
Sex
with
death,
indulge
in
these
women
Секс
со
смертью,
даю
себе
волю
с
женщинами
Vision
my
own
skeleton
swimming
in
eternal
fire
Представляю
собственный
скелет
в
вечном
пламени
Broads
play
with
pentagrams
in
they
vagina
Бабы
дурачатся
с
пентаграммами
во
влагалищах
Like
the
Exorcist,
then
they
gave
birth
to
my
seeds
Как
в
"Изгоняющем
дьявола",
а
после
рожают
моих
отпрысков
I
beg
for
God's
help,
why
they
love
hurting
me?
Я
молю
бога
о
помощи,
почему
их
любовь
ранит
меня?
I'm
your
disciple,
a
thug
certainly
Я
твой
последователь,
бандит,
несомненно
I'm
the
N
the
A
to
the
S-I-are
Я
Эн,
а
и
до
эс,
и,
эр
If
I
wasn't
I
must've
been
Escobar
А
если
бы
не
был
им,
то
должен
был
стать
Эскобаром
Forty-five
in
my
waist,
staring
at
my
reflection
45-й
на
поясе,
смотрю
на
своё
отражение
In
the
mirror,
sitting
still
in
the
chair
like
my
conception
В
зеркале,
сидел
неподвижно,
как
Майк
Консепшн
When
everything
around
me
got
cloudy,
the
chair
became
a
king's
throne
Когда
всё
вокруг
меня
заволокло,
стул
превратился
в
королевский
трон
My
destiny
found
me
Судьба
нашла
меня
It's
clear
why
the
struggle
was
so
painful
Стало
понятно,
почему
борьба
была
такой
тяжёлой
Metamorphosis,
this
is
what
I
changed
to
Метаморфозы
— и
вот,
кем
я
стал
And
God,
I'm
so
thankful
И
я
благодарен
богу
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
"You're
the
man"
"You're
the
man"
Ты
мужчина,
ты
мужчина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NASIR JONES, PAUL MITCHELL, SIXTO DIAZ RODRIGUEZ
Attention! Feel free to leave feedback.