Lyrics and translation Nasa Histoires feat. Lucille Dupin - Luciérnaga Artificial
Luciérnaga Artificial
Искусственная светлячок
En
mi
balcón
la
noche
se
apaga,
На
моем
балконе
ночь
гаснет,
Miro
al
cielo
y
no
encuentro
luceros.
Я
смотрю
на
небо
и
не
нахожу
звезд.
Miro
la
ciudad
en
busca
del
consuelo
Я
смотрю
на
город
в
поисках
утешения
De
poder
hallar
una
estrella
en
el
suelo.
Возможности
найти
звезду
на
земле.
Los
coches
bailan
en
el
laberinto
Машины
танцуют
в
лабиринте,
De
calles
sucias
siguiendo
su
instinto.
Грязных
улиц,
следуя
своему
инстинкту.
Los
faros
se
detienen
mirando
hacia
el
sur,
Фары
останавливаются,
глядя
на
юг,
Callados
preguntan
¿dónde
estarás
tú?
Молчаливо
спрашивая:
где
ты?
Si,
tal
vez
mañana,
Да,
может
быть,
завтра,
Mi
alma
se
apagará,
Моя
душа
погаснет,
Mi
alma
se
apagará.
Моя
душа
погаснет.
Así
que
hoy
no
dejes
de
brillar
Поэтому
сегодня
не
переставай
светиться,
Luciérnaga
artificial,
Искусственный
светлячок,
No
paremos
de
bailar.
Не
переставай
танцевать
со
мной.
El
frío
abraza
mi
pobre
intento
Холод
обнимает
мои
жалкие
попытки,
De
encontrarte
entre
escombros
sedientos.
Найти
тебя
среди
жаждущих
обломков.
La
tinta
en
la
piel
me
recuerda
los
besos,
Чернила
на
коже
напоминают
мне
о
поцелуях,
Aquellos
tan
rotos
que
ahogaron
mi
cuerpo.
Тех,
таких
надломленных,
что
они
утопили
мое
тело.
Y
tu
ventana
te
está
delatando.
И
твое
окно
тебя
выдает.
La
luz
encendida
y
el
tiempo
corriendo.
Включенный
свет
и
бегущее
время.
3 de
la
mañana
y
no
alumbra
nada,
Три
часа
ночи,
и
ничего
не
видно,
Más
que
tu
bombillo
y
tu
triste
mirada.
Кроме
твоей
лампочки
и
твоего
грустного
взгляда.
Si,
tal
vez
mañana,
Да,
может
быть,
завтра,
Mi
alma
se
apagará,
Моя
душа
погаснет,
Mi
alma
se
apagará.
Моя
душа
погаснет.
Así
que
hoy
no
dejes
de
brillar
Поэтому
сегодня
не
переставай
светиться,
Luciérnaga
artificial,
Искусственный
светлячок,
No
paremos
de
bailar.
Не
переставай
танцевать
со
мной.
En
tu
habitación
te
encuentras
pintando,
В
своей
комнате
ты
рисуешь,
Disuelves
mi
rostro
en
el
agua
del
vaso.
Растворяя
мое
лицо
в
воде
стакана.
Como
aquel
pincel
que
libras
de
óleo,
Как
та
кисть,
которую
ты
освобождаешь
от
масла,
Cuando
te
dispones
a
un
nuevo
trazo.
Когда
ты
готовишься
к
новому
мазку.
Si,
tal
vez
mañana,
Да,
может
быть,
завтра,
Mi
alma
se
apagará,
Моя
душа
погаснет,
¡mi
alma
se
apagará.!
Моя
душа
погаснет!
(¡No
paremos
de
bailar!)
(Не
переставай
танцевать!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.