Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Soap
Schmutzige Seife
Yeah,
believe
me,
shit
wasn't
easy
Ja,
glaub
mir,
die
Scheiße
war
nicht
einfach
Why
the
fuck
you
wanna
be
me?
Warum
zum
Teufel
willst
du
ich
sein?
Why
the
fuck
you
wanna
be
this
shit?
Warum
zum
Teufel
willst
du
diesen
Scheiß?
Looking
at
me
far
as
leadership
Du
siehst
mich
als
Führungskraft
Pointed
me:
"You
gonna
be
the
VIP."
Zeigtest
auf
mich:
"Du
wirst
der
VIP
sein."
No
questions
asked,
I
over
see
this
shit
Keine
Fragen
gestellt,
ich
überwache
diesen
Scheiß
Until
we
all
over
seas
and
shit
Bis
wir
alle
über
dem
Meer
sind
und
so
I
do
the
fuck
out
my
job,
I'm
just
waiting
on
M
after
Ich
mache
meinen
Job
verdammt
gut,
ich
warte
nur
auf
M
danach
M
after,
M
after,
M
after,
after
M,
nigga
M
danach,
M
danach,
M
danach,
nach
M,
Nigga
Do
all
you
want,
bitch,
we
do
all
we
can
Mach,
was
du
willst,
Schlampe,
wir
machen,
was
wir
können
I'm
from
Westside
Detroit,
every
night
ambulance
Ich
komme
von
der
Westside
Detroits,
jede
Nacht
Krankenwagen
Everyday
niggas
starve,
every
night
I
would
cringe
Jeden
Tag
hungern
Niggas,
jede
Nacht
zuckte
ich
zusammen
Every
talk
go"
Yo,
they
just
let
who
out
the
pin?"
Jedes
Gespräch
ging
so:
"Yo,
wen
haben
sie
gerade
aus
dem
Knast
gelassen?"
I
just
jumped
out
the
gym,
finna
jump
out
again
Ich
bin
gerade
aus
dem
Fitnessstudio
gesprungen,
werde
gleich
wieder
rausspringen
A
three
niggas,
three
piece,
that's
a
boom,
bop,
babam
Drei
Niggas,
dreiteilig,
das
ist
ein
Boom,
Bop,
Babam
Couldn't
snatch
up
my
brother,
took
body
instead
Konnte
meinen
Bruder
nicht
schnappen,
nahm
stattdessen
eine
Leiche
Niggas
pop
pop
pa
pop
and
go
pop
at
ya
mans
Niggas
machen
Pop
Pop
Pa
Pop
und
schießen
dann
auf
deinen
Mann
Man,
that
shit
ain't
for
kids,
man,
that
shit
ain't
pretend
Mann,
das
ist
nichts
für
Kinder,
Mann,
das
ist
keine
Show
How
we
'posed
to
move
forward?
Wie
sollen
wir
vorankommen?
How
we
'posed
to
advance?
Wie
sollen
wir
uns
verbessern?
How
the
fuck
my
whole
entire
city
in
debt
Wie
zum
Teufel
ist
meine
ganze
Stadt
verschuldet?
How
the
fuck
my
whole
entire
city
a
threat?
Wie
zum
Teufel
ist
meine
ganze
Stadt
eine
Bedrohung?
Got
the
game
from
my
grandma,
black
nigga
big
target
Habe
das
Spiel
von
meiner
Oma,
schwarzer
Nigga,
großes
Ziel
I
never
showed
defeat,
nigga,
no
sandals
Ich
habe
nie
Niederlage
gezeigt,
Nigga,
keine
Sandalen
I
go
get
that
shit,
nigga,
risk
it
and
gamble
Ich
hole
mir
das
Ding,
Nigga,
riskiere
und
spiele
Don't
wish
for
no
shit,
I
just
blew
out
of
the
candles
Wünsche
mir
nichts,
ich
habe
gerade
die
Kerzen
ausgeblasen
This
is
9-1-2,
check
a
dispatch
Das
ist
9-1-2,
überprüf
den
Notruf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasaan Holton, Dwan Lecurtis Jaquan Avery
Attention! Feel free to leave feedback.