Nash - Grande - KMN Street EP.2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nash - Grande - KMN Street EP.2




Grande - KMN Street EP.2
Grande - KMN Street EP.2
Grande
Grande
Grande
Grande
Was sagt die Audemars Piguet?
What does the Audemars Piguet say?
Mach nicht auf Pablo, ich hab' alles schon geseh'n, Bruder
Don't act like Pablo, I've seen it all before, baby
Ich hab' den besten Kurs im Handel
I got the best exchange rate
Wir ticken groß, Bruder, grande
We're moving big, baby, grand
Was sagt die Audemars Piguet?
What does the Audemars Piguet say?
Mach nicht auf Chapo, ich hab' alles schon geseh'n, Bruder
Don't act like Chapo, I've seen it all before, baby
Ich hab' das beste Koks im Handel
I got the best coke in the game
Wir ticken groß, Bruder, grande
We're moving big, baby, grand
Grande, grande, chill' im Benz, ich chill' in Jacuzzi
Grand, grand, chilling in the Benz, I'm chilling in the Jacuzzi
Cash in der Replay-Blue-Jeans, von Kopf bis Fuß in Gucci
Cash in the Replay blue jeans, Gucci head to toe
Choya, ándale, amigo
Choya, ándale, amigo
Bestell' paar Kilos im Wert von einer Million'n
Order a few kilos worth a million
Beamer perlenweiß, Albino
Beamer pearl white, albino
Du siehst mich wie De Niro im Casino
You see me like De Niro in Casino
Kill' ihn, Crystal Meth in meinen Air Max
Kill him, Crystal Meth in my Air Max
Geb' Gas und flüchte vor den Cops und schrotte mein'n Mercedes
Step on the gas and run from the cops and wreck my Mercedes
Ballern Kilos für den AMG
Balling kilos for the AMG
Chill im Block, ich chill' im Atelier
Chilling in the block, I'm chilling in the studio
Geb' kein'n Fick, bin morgen im Gefängnis
I don't give a damn, I'll be in jail tomorrow
Doch kein Problem, denn KMN wird zur Legende
But no problem, because KMN will become a legend
Was sagt die Audemars Piguet?
What does the Audemars Piguet say?
Mach nicht auf Pablo, ich hab' alles schon geseh'n, Bruder
Don't act like Pablo, I've seen it all before, baby
Ich hab' den besten Kurs im Handel
I got the best exchange rate
Wir ticken groß, Bruder, grande
We're moving big, baby, grand
Was sagt die Audemars Piguet?
What does the Audemars Piguet say?
Mach nicht auf Chapo, ich hab' alles schon geseh'n, Bruder
Don't act like Chapo, I've seen it all before, baby
Ich hab' das beste Koks im Handel
I got the best coke in the game
Wir ticken groß, Bruder, grande
We're moving big, baby, grand
Ich hol' Azet von seinem Freigang mit dem Maybach
I pick up Azet from his release with the Maybach
Ich chill' am Block und geb' ein'n Fick auf eure Cypher
I'm chilling in the block and I don't give a damn about your cipher
Choya, stress nicht, weil ich leider keine Zeit hab'
Choya, don't stress me out because I don't have time
Doch dieses Leben hinter Gittern wollte keiner
But this life behind bars is what nobody wanted
Zieh' am Blunt vor dem Richter, lad' die Gun und entsicher'
Smoking on a blunt in front of the judge, load the gun and release the safety
Geh mir aus dem Weg, alles gut, solang die Audemars Piguet glitzert
Get out of my way, everything's good as long as the Audemars Piguet shines
Choya, alles echt, 100.000 in Cash
Choya, everything's real, 100,000 in cash
Mein Bruder geht auf Risiko für zwei Kilo Meth, eh
My brother takes a risk for two kilos of meth, yeah
Ballern Kilos für den AMG
Balling kilos for the AMG
Chill im Block, ich chill' im Atelier
Chilling in the block, I'm chilling in the studio
Geb' kein'n Fick, bin morgen im Gefängnis
I don't give a damn, I'll be in jail tomorrow
Doch kein Problem, denn KMN wird zur Legende
But no problem, because KMN will become a legend
Was sagt die Audemars Piguet?
What does the Audemars Piguet say?
Mach nicht auf Pablo, ich hab' alles schon geseh'n, Bruder
Don't act like Pablo, I've seen it all before, baby
Ich hab' den besten Kurs im Handel
I got the best exchange rate
Wir ticken groß, Bruder, grande
We're moving big, baby, grand
Was sagt die Audemars Piguet?
What does the Audemars Piguet say?
Mach nicht auf Chapo, ich hab' alles schon geseh'n, Bruder
Don't act like Chapo, I've seen it all before, baby
Ich hab' das beste Koks im Handel
I got the best coke in the game
Wir ticken groß, Bruder, grande
We're moving big, baby, grand
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na





Writer(s): ALI RIHILATI


Attention! Feel free to leave feedback.