Lyrics and translation Nash - Nie vorbei
Ja,
ja,
jaja,
jaja,
jaja
Да,
да,
да-да,
да-да,
да-да
Jaja,
jaja
(Lu-),
jaja
(-cry),
jaja
Да-да,
да-да
(Лу-),
да-да
(-cry),
да-да
Meine
Kunden,
sie
hängen
am
Telefon
Мои
клиенты
висят
на
телефоне,
Verchecke
Pakete
wie
Amazon
Разбрасываю
посылки,
как
Amazon.
Suche
die
Nummer
vom
Gucci-Store
Ищу
номер
бутика
Gucci,
Denn
ich
muss
Kohle
verballern
am
Boulevard
Ведь
мне
нужно
спустить
бабки
на
бульваре.
Fahre
mit
Zeko
nach
Amsterdam
Еду
с
Зеко
в
Амстердам,
Komm
aus'm
Ghetto
wie
Alaba
Вылез
из
гетто,
как
Алаба.
Hater
bekommen
ein'n
Uppercut
Хейтеры
получают
апперкот,
Chille
im
Beamer,
im
Benz
oder
Maserati
Чилю
в
BMW,
в
Mercedes
или
Maserati.
Drunken
Master
so
wie
Jackie
Chan
Пьяный
мастер,
как
Джеки
Чан,
Ich
brauch
keine
Bodyguards
Мне
не
нужны
телохранители.
Check
meine
Adidas
Зацени
мои
Adidas,
Made
in
Somalia
Сделано
в
Сомали.
Sie
machen
Auge
wie
Animes
Они
строят
глазки,
как
в
аниме,
Lasse
die
Tauis
im
KaDeWe
Оставляю
цыпочек
в
KaDeWe.
Guck
auf
die
Goldchain
Глянь
на
мою
золотую
цепь,
(South
feels
strong,
pay)
(Юг
чувствует
себя
сильным,
плати).
Geh
weg,
wir
flexen
Уйди,
мы
выпендриваемся,
Die
Rolis
glänzen
Rolex
блестят.
Wo
sind
die
Packs
hin?
Куда
делись
пакеты?
Ich
muss
lila
Scheine
wechseln
Мне
нужно
разменять
фиолетовые
купюры.
Choya,
Koka,
gib
ihn'n,
Zombies
lieben
das
Choya,
кокаин,
давай
его
сюда,
зомби
любят
это.
Ich
schieße
und
treffe,
wie
Legolas
Я
стреляю
и
попадаю,
как
Леголас.
Komm
hinter
Gitter
bis
Februar
Сижу
за
решеткой
до
февраля,
Komm
raus
und
ich
rolle
im
Siebener
Выхожу
и
катаюсь
на
семерке.
Ich
baller
mit
der
MG,
aus
Panama
kommt
der
Schnee
Я
палю
из
пулемета,
снег
идет
из
Панамы.
Seh
Kameras
überall
und
zieh
die
Waffe
im
KaDeWe
Вижу
камеры
везде
и
достаю
пушку
в
KaDeWe.
Mehr
cool
wie
Lipton
Ice,
ging
schon
mit
siebzehn
rein
Круче,
чем
Lipton
Ice,
сел
в
семнадцать
лет.
Wenn
wir
schießen
gehen
die
Kugeln
nie
vorbei
(pow,
pow)
Когда
мы
стреляем,
пули
никогда
не
кончаются
(pow,
pow).
Nie
vorbei
(pow,
pow)
Не
кончаются
(pow,
pow),
Sie
reden,
aber
kommen
nie
vorbei
(pow,
pow)
Они
болтают,
но
никогда
не
подойдут
(pow,
pow).
Nie
vorbei
(pow,
pow),
nie
vorbei
(pow,
pow)
Не
кончаются
(pow,
pow),
не
кончаются
(pow,
pow).
Wenn
wir
schießen
gehen
die
Kugeln
nie
vorbei
(pow,
pow,
ja)
Когда
мы
стреляем,
пули
никогда
не
кончаются
(pow,
pow,
да).
Shoppen,
shoppen
Шопинг,
шопинг,
Seh
die
Hater,
wie
sie
kochen,
kochen
Вижу
хейтеров,
как
они
кипят,
кипят.
Dein
Gelaber,
ich
könnt
kotzen,
kotzen
Твоя
болтовня,
меня
от
нее
тошнит,
тошнит.
Zieh
vorbei
in
'nem
neuen
Porsche
Boxster
Проезжаю
мимо
в
новом
Porsche
Boxster.
Nash
ist
Rockstar,
Cash
in
Koffer,
Mafia,
Casa
Nostra
Nash
- рок-звезда,
деньги
в
чемодане,
мафия,
Cosa
Nostra.
Ackern,
ackern,
Kunden
rufen
nonstop
auf
mei'm
Motorola,
Yamamoto
Пашу,
пашу,
клиенты
звонят
без
остановки
на
мой
Motorola,
Yamamoto.
Fendi,
Fendi,
Fendi,
jede
Bitch
will
ein
Selfie
Fendi,
Fendi,
Fendi,
каждая
сучка
хочет
селфи.
Trage
Air
Max
und
Champion,
und
such
schon
wieder
mein
Handy
Ношу
Air
Max
и
Champion,
и
снова
ищу
свой
телефон.
Nike,
Nike,
Nike,
kaufe
Hermès
in
London
Nike,
Nike,
Nike,
покупаю
Hermès
в
Лондоне.
Fahr
vor
Gucci
im
Benz
vor
Паркуюсь
перед
Gucci
на
Mercedes.
Bro,
ich
geb
ein'n
Fick
auf
mein'n
Sponsor,
skrrt
Братан,
мне
плевать
на
моего
спонсора,
skrrt.
Geh
weg,
wir
flexen
Уйди,
мы
выпендриваемся,
Die
Rolis
glänzen
Rolex
блестят.
Wo
sind
die
Packs
hin?
Куда
делись
пакеты?
Ich
muss
lila
Scheine
wechseln
Мне
нужно
разменять
фиолетовые
купюры.
Choya,
Koka,
gib
ihn'n,
Zombies
lieben
das
Choya,
кокаин,
давай
его
сюда,
зомби
любят
это.
Ich
schieße
und
treffe,
wie
Legolas
Я
стреляю
и
попадаю,
как
Леголас.
Komm
hinter
Gitter
bis
Februar
Сижу
за
решеткой
до
февраля,
Komm
raus
und
ich
rolle
im
Siebener
Выхожу
и
катаюсь
на
семерке.
Ich
baller
mit
der
MG,
aus
Panama
kommt
der
Schnee
Я
палю
из
пулемета,
снег
идет
из
Панамы.
Seh
Kameras
überall
und
zieh
die
Waffe
im
KaDeWe
Вижу
камеры
везде
и
достаю
пушку
в
KaDeWe.
Mehr
cool
wie
Lipton
Ice,
ging
schon
mit
siebzehn
rein
Круче,
чем
Lipton
Ice,
сел
в
семнадцать
лет.
Wenn
wir
schießen
gehen
die
Kugeln
nie
vorbei
(pow,
pow)
Когда
мы
стреляем,
пули
никогда
не
кончаются
(pow,
pow).
Nie
vorbei
(pow,
pow)
Не
кончаются
(pow,
pow),
Sie
reden,
aber
kommen
nie
vorbei
(pow,
pow)
Они
болтают,
но
никогда
не
подойдут
(pow,
pow).
Nie
vorbei
(pow,
pow),
nie
vorbei
(pow,
pow)
Не
кончаются
(pow,
pow),
не
кончаются
(pow,
pow).
Wenn
wir
schießen
gehen
die
Kugeln
nie
vorbei
(pow,
pow,
ja)
Когда
мы
стреляем,
пули
никогда
не
кончаются
(pow,
pow,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Rihilati, Luis-florentino Cruz
Album
AP3 - EP
date of release
24-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.