Nash - Story - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nash - Story




Story
Story
Kickdown im Nissan durch DD
Kickdown in the Nissan through DD
Ich bin nicht mehr nüchtern, ist okay
I'm not sober anymore, it's okay
Zwar viel Stress, doch ich komm schon klar
Lots of stress, but I'll manage
Drück meine Ex weg, nicht noch mal
Push my ex away, not again
Und gebe weiter Gas, blick nach vorn
And keep on pushing the gas, look ahead
Und folg den Melodien in mein Ohr
And follow the melodies in my ear
Du machst eine Story, ich weiß nicht mal wie du heißt
You're making a story, I don't even know your name
Auf dem Tisch hier liegen Tauis und wir kippen Jim mit Eis
Taus are lying on the table and we're sipping Jim with ice
Koka-Packs in meiner Jeans, frag nicht, wieso
Coke packs in my jeans, don't ask why
Manchmal wird's zu viel, doch ich klär das schon
Sometimes it gets too much, but I'll handle it
Cops zu stressen, ist mein Hobby und sie suchen ein'n Beweis
Stressing cops is my hobby and they're looking for proof
Und wir chill'n in der Lobby, schlechte Zeiten zieh'n vorbei
And we're chilling in the lobby, bad times pass by
Das Leben ist ein Game, wir geh'n all-in im Casino
Life is a game, we go all-in at the casino
Casino, Casino
Casino, Casino
Cops zu stressen, ist mein Hobby
Stressing cops is my hobby
Erzähl mir keine Story
Don't tell me a story
Du bist G, so wie John Gotti
You're a G, like John Gotti
Deine Rapper nehm ich Volley
I take your rappers volley
Mische Cali-Weed mit Davidoff, am Gürtel ist die Makarow
Mixing Cali weed with Davidoff, Makarov on my belt
Rate mal, wer wieder mit Pistolen auf die Party kommt
Guess who's coming to the party with pistols again
Koks in der Replay, fick dein'n Releaseday
Coke in the Replay, fuck your release day
Ich hab kein Bargeld, ticke Koka über V-Pay
I don't have cash, I tick coke via V-Pay
Alles wird langsamer, sobald der Blunt ballert
Everything slows down as soon as the blunt hits
Und ich spul zurück wieder an den Anfang, ja
And I rewind back to the beginning, yeah
Zwar viel Stress, doch ich komm schon klar
Lots of stress, but I'll manage
Drück meine Ex weg, nicht noch mal
Push my ex away, not again
Und gebe weiter Gas, blick nach vorn
And keep on pushing the gas, look ahead
Und folg den Melodien in mein Ohr
And follow the melodies in my ear
Du machst eine Story, ich weiß nicht mal wie du heißt
You're making a story, I don't even know your name
Auf dem Tisch hier liegen Tauis und wir kippen Jim mit Eis
Taus are lying on the table and we're sipping Jim with ice
Koka-Packs in meiner Jeans, frag nicht, wieso
Coke packs in my jeans, don't ask why
Manchmal wird's zu viel, doch ich klär das schon
Sometimes it gets too much, but I'll handle it
Cops zu stressen, ist mein Hobby und sie suchen ein'n Beweis
Stressing cops is my hobby and they're looking for proof
Und wir chill'n in der Lobby, schlechte Zeiten zieh'n vorbei
And we're chilling in the lobby, bad times pass by
Das Leben ist ein Game, wir geh'n all-in im Casino
Life is a game, we go all-in at the casino
Casino, Casino
Casino, Casino
Wer wird am Ende von uns beiden steh'n? Ja
Who will be standing at the end of us both? Yeah
Hauptsache meine Nikes sind bequem, ja
The main thing is my Nikes are comfortable, yeah
Denkst du, du bist Ghetto in deinem Messi-Trikot
You think you're ghetto in your Messi jersey
Ich würd dich ficken, hätt ich dich nicht überseh'n, ja
I would fuck you if I hadn't overlooked you, yeah
Keine Angst, ich kümmer mich um dich später
Don't worry, I'll take care of you later
Machst auf Boss und drehst Videos in Favelas
You act like a boss and shoot videos in favelas
Doch wir beide wissen, deine Knie zittern
But we both know your knees are shaking
Du bist fake vor dem Blitzlichtgewitter
You're fake before the flash of lightning
Du machst eine Story, ich weiß nicht mal wie du heißt
You're making a story, I don't even know your name
Auf dem Tisch hier liegen Tauis und wir kippen Jim mit Eis
Taus are lying on the table and we're sipping Jim with ice
Koka-Packs in meiner Jeans, frag nicht, wieso
Coke packs in my jeans, don't ask why
Manchmal wird's zu viel, doch ich klär das schon
Sometimes it gets too much, but I'll handle it
Cops zu stressen, ist mein Hobby und sie suchen ein'n Beweis
Stressing cops is my hobby and they're looking for proof
Und wir chill'n in der Lobby, schlechte Zeiten zieh'n vorbei
And we're chilling in the lobby, bad times pass by
Das Leben ist ein Game, wir geh'n all-in im Casino
Life is a game, we go all-in at the casino
Casino, Casino
Casino, Casino





Writer(s): Ali Rihilati, Florian Hillger


Attention! Feel free to leave feedback.