Lyrics and translation Nashley feat. IRBIS 37 - Sempre di più (feat. IRBIS 37)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre di più (feat. IRBIS 37)
Все больше и больше (feat. IRBIS 37)
Da
quando
ho
le
mani
in
pasta
nell'aria
c'è
una
strana
vibe
С
тех
пор,
как
мои
руки
в
деле,
в
воздухе
странная
атмосфера
Ci
sono
cose
di
te
che,
no
cap,
non
le
capirò
mai
Есть
в
тебе
что-то
такое,
что
я
никак
не
могу
понять
Tu
vuoi
volare
con
me,
solo
me,
dentro
una
Cadillac
Ты
хочешь
лететь
со
мной,
только
со
мной,
в
Кадиллаке
E
intanto
vedo
già
la
fine,
HD
live
А
я
уже
вижу
конец,
HD
live
Però
poi
ne
voglio
ancora,
velenosa
come
un
cobra
Но
потом
я
хочу
ещё,
ты
ядовитая,
как
кобра
Io
un
diavolo
con
la
coda
Я
- дьявол
с
хвостом
Gridi,
poi
mi
vieni
sopra
e
dopo
ne
vuoi
ancora
Ты
кричишь,
потом
садишься
на
меня
сверху,
а
потом
хочешь
ещё
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Bella
come
la
Gioconda,
velenosa
come
un
cobra
Красивая,
как
Джоконда,
ядовитая,
как
кобра
Mi
hai
lasciato
aperto
il
cuorе,
Dio,
ti
prego,
fallo
ancora
Ты
оставила
мое
сердце
открытым,
Боже,
прошу,
сделай
это
снова
Tutte
le
parolе
che
ho
perso
sono
andate
via
con
il
vento
Все
потерянные
мной
слова
улетели
с
ветром
Lascerò
la
porta
aperta
per
farle
tornare
indietro
Я
оставлю
дверь
открытой,
чтобы
они
могли
вернуться
Sento
le
mani
gonfie,
viola
dal
freddo
Мои
руки
опухли,
посинели
от
холода
Più
freddo
qui
che
in
quell'appartamento
Здесь
холоднее,
чем
в
той
квартире
Nato
da
un
padre
che
non
ho
più
visto
Рожденный
отцом,
которого
я
больше
не
видел
Ho
perso
il
fiato
e
non
l'ho
mai
ripreso
Я
потерял
дыхание
и
так
и
не
отдышался
Gambe
di
vetro,
spalle
di
ferro
Ноги
из
стекла,
плечи
из
железа
Tra
il
male
e
il
bene
indovina
che
ho
scelto?
Между
добром
и
злом,
угадай,
что
я
выбрал?
Meglio
morire
vivendo
davvero
che
vivere
solo
a
metà,
vale
zero
Лучше
умереть,
по-настоящему
живя,
чем
жить
только
наполовину,
это
ничего
не
стоит
Da
quando
ho
le
mani
in
pasta
nell'aria
c'è
una
strana
vibe
(C'è
una
strana
vibe)
С
тех
пор,
как
мои
руки
в
деле,
в
воздухе
странная
атмосфера
(Странная
атмосфера)
Ci
sono
cose
di
te
che,
no
cap,
non
le
capirò
mai
(Non
le
capirò
mai,
no)
Есть
в
тебе
что-то
такое,
что
я
никак
не
могу
понять
(Не
могу
понять,
нет)
Tu
vuoi
volare
con
me,
solo
me,
dentro
una
Cadillac
(Dentro
una
Cadillac)
Ты
хочешь
лететь
со
мной,
только
со
мной,
в
Кадиллаке
(В
Кадиллаке)
E
intanto
vedo
già
la
fine,
HD
live
(Eh-eh)
А
я
уже
вижу
конец,
HD
live
(Э-э)
Però
poi
ne
voglio
ancora,
velenosa
come
un
cobra
Но
потом
я
хочу
ещё,
ты
ядовитая,
как
кобра
Io
un
diavolo
con
la
coda
Я
- дьявол
с
хвостом
Gridi,
poi
mi
vieni
sopra
e
dopo
ne
vuoi
ancora
Ты
кричишь,
потом
садишься
на
меня
сверху,
а
потом
хочешь
ещё
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Bella
come
una
città
senza
macchine
Красивая,
как
город
без
машин
Come
le
tasche
piene
dopo
la
fame
Как
полные
карманы
после
голода
Come
due
parole
ben
pesate,
come
la
guerra
e
come
la
pace
Как
два
взвешенных
слова,
как
война
и
как
мир
Ci
raccontano
storie
che
se
ascoltassi
non
saprei
più
bene
chi
siamo
Нам
рассказывают
истории,
которые,
если
бы
я
послушал,
я
бы
больше
не
знал,
кто
мы
Non
ho
avuto
mai
tempo
per
loro,
sarebbe
stato
tempo
buttato
У
меня
никогда
не
было
на
них
времени,
это
было
бы
пустой
тратой
времени
Sono
cresciuto
in
una
casa
vuota
e
ci
ho
messo
in
mezzo
la
musica
e
la
droga
nascosta
Я
вырос
в
пустом
доме
и
наполнил
его
музыкой
и
спрятанными
наркотиками
E
vedo
te
che
parli
ancora,
però
appena
parlo
sei
ruota
di
scorta
И
я
вижу,
как
ты
всё
ещё
говоришь,
но
как
только
я
заговорю,
ты
становишься
запасным
колесом
Mia
madre
è
una
madre
per
me
e
per
tutti
i
bimbi
senza
mamma
a
scuola
Моя
мать
- мать
для
меня
и
для
всех
детей
без
мамы
в
школе
E
tu
ne
vuoi
sempre
di
più
e
non
ti
fotte
che
è
per
loro
А
тебе
всегда
нужно
больше,
и
тебе
плевать,
что
это
для
них
Nessuno
ci
verrà
a
salvare
Никто
не
придёт
нас
спасать
Comprerò
una
casa
al
mare
Я
куплю
дом
у
моря
Ho
un
angelo
sulla
spalla
У
меня
ангел
на
одном
плече
E
un
diavolo
sull'altra
И
дьявол
на
другом
Sono
un
problem
boy,
tu
una
problem
bae
Я
проблемный
парень,
ты
проблемная
малышка
E
non
vuoi
problemi,
io
non
voglio
problemi
И
ты
не
хочешь
проблем,
я
не
хочу
проблем
Se
sei
lontana
da
casa
per
te
c'è
tutta
la
galassia
Если
ты
далеко
от
дома,
для
тебя
есть
вся
галактика
Da
quando
ho
le
mani
in
pasta
nell'aria
c'è
una
strana
vibe
(C'è
una
strana
vibe)
С
тех
пор,
как
мои
руки
в
деле,
в
воздухе
странная
атмосфера
(Странная
атмосфера)
Ci
sono
cose
di
te
che,
no
cap,
non
le
capirò
mai
(Non
le
capirò
mai,
no)
Есть
в
тебе
что-то
такое,
что
я
никак
не
могу
понять
(Не
могу
понять,
нет)
Tu
vuoi
volare
con
me,
solo
me,
dentro
una
Cadillac
(Dentro
una
Cadillac)
Ты
хочешь
лететь
со
мной,
только
со
мной,
в
Кадиллаке
(В
Кадиллаке)
E
intanto
vedo
già
la
fine,
HD
live
А
я
уже
вижу
конец,
HD
live
Però
poi
ne
voglio
ancora,
velenosa
come
un
cobra
Но
потом
я
хочу
ещё,
ты
ядовитая,
как
кобра
Io
un
diavolo
con
la
coda
Я
- дьявол
с
хвостом
Gridi,
poi
mi
vieni
sopra
e
dopo
ne
vuoi
ancora
Ты
кричишь,
потом
садишься
на
меня
сверху,
а
потом
хочешь
ещё
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Però
poi
ne
voglio
ancora,
velenosa
come
un
cobra
Но
потом
я
хочу
ещё,
ты
ядовитая,
как
кобра
Io
un
diavolo
con
la
coda
Я
- дьявол
с
хвостом
Gridi,
poi
mi
vieni
sopra
e
dopo
ne
vuoi
ancora
Ты
кричишь,
потом
садишься
на
меня
сверху,
а
потом
хочешь
ещё
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Tu
ne
vuoi
sempre
di
più,
sempre
di
più,
sempre
di
più
Тебе
всегда
нужно
больше,
больше,
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
OSIRIDE
date of release
04-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.