Nashley - Sex - translation of the lyrics into German

Sex - Nashleytranslation in German




Sex
Sex
Voglio fare un po′ di sex con te
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben
Sex con, sex con te
Sex mit, Sex mit dir
Voglio fare un po' di sex con te
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben
Sex con te, sex con te
Sex mit dir, Sex mit dir
(Ti chiamo perché)
(Ich ruf' dich an, weil)
Voglio fare un po′ di sex con te
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben
Sex con te, sex con te
Sex mit dir, Sex mit dir
(Ti chiamo perché)
(Ich ruf' dich an, weil)
Voglio fare un po' di sex con te (con te)
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben (mit dir)
Tipo che
So dass
Resti nuda sopra il letto, i piedi sul parquet
Du nackt auf dem Bett bleibst, die Füße auf dem Parkett
Cosa vuoi da me?
Was willst du von mir?
Forse un po' di cash
Vielleicht ein bisschen Cash
Poi mi sveglio e in tre secondi sto sopra di te
Dann wach' ich auf und in drei Sekunden bin ich über dir
Voglio fare un po′ di sex con te
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben
Lei mi guarda tipo "uh, God damn"
Sie schaut mich an, so "uh, God damn"
Poi mi chiede "voulez vous dancer?"
Dann fragt sie mich "voulez vous dancer?"
Le rispondo voglio solo, ha
Ich antworte ihr, ich will nur, ha
Accende la musica e inizia a ballare
Sie macht die Musik an und fängt an zu tanzen
Io che comincio a sudare
Ich fange an zu schwitzen
La maglia stretta, le calze bucate (yah)
Das enge Shirt, die löchrigen Strümpfe (yah)
Io con le mani legate, yah
Ich mit gefesselten Händen, yah
Le dico "′Sta sera ho concerto baby
Ich sag' ihr: "Heut' Abend hab' ich ein Konzert, Baby
Passo a prenderti dopo le due"
Ich hol' dich nach zwei Uhr ab"
Le gambe così attorcigliate
Die Beine so verschlungen
Che non so distinguere le mie e le sue
Dass ich meine und ihre nicht unterscheiden kann
Qua si fa tardi e sono le sei
Hier wird es spät und es ist sechs Uhr
Sguardo da porca come Sasha Grey
Ein Luderblick wie Sasha Grey
Dimmi chi sei, che vuoi da me
Sag mir, wer du bist, was du von mir willst
Saliamo in macchina andiamo in hotel
Wir steigen ins Auto, fahren ins Hotel
Perché voglio fare sex con te
Weil ich Sex mit dir haben will
Sex con te, sex con, ah
Sex mit dir, Sex mit, ah
Voglio fare un po' di sex con te
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben
Sex con, sex con te, yah, ha
Sex mit, Sex mit dir, yah, ha
Voglio fare un po′ di sex con te
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben
Sex con te, sex con te
Sex mit dir, Sex mit dir
(Ti chiamo perché)
(Ich ruf' dich an, weil)
Voglio fare un po' di sex con te
Ich will ein bisschen Sex mit dir haben
Sex con te, sex con te
Sex mit dir, Sex mit dir
(Ti chiamo perché)
(Ich ruf' dich an, weil)
Andiamo in centro, baby sto perso
Wir gehen ins Zentrum, Baby, ich bin verloren
Fanculo gli altri, io sono diverso
Scheiß auf die anderen, ich bin anders
Tipo ogni giorno in un letto diverso
So wie jeden Tag in einem anderen Bett
Ti faccio sciogliere pure d′inverno
Ich bringe dich auch im Winter zum Schmelzen
Per questa baby potrei fare danni
Für dieses Baby könnte ich Schaden anrichten
Per questo booty serve il porto d'armi
Für diesen Booty braucht man einen Waffenschein
Se stiamo in camera non stiamo calmi
Wenn wir im Zimmer sind, sind wir nicht ruhig
Ora rivestiti, non fare tardi
Jetzt zieh dich wieder an, komm nicht zu spät
′Sta sera resti con me
Heut' Abend bleibst du bei mir
Entriamo in disco nel meglio prive
Wir gehen in die Disco, in den besten VIP-Bereich
Nozze sul tavolo sembra un buffet
Der Tisch ist gedeckt, sieht aus wie ein Buffet
Schiaffi sul culo con pacchi di cash
Klapse auf den Arsch mit Geldbündeln
Togli maglietta, colane e bracciali
Zieh das Shirt aus, Ketten und Armbänder
La borsa Gucci, gli occhiali firmati
Die Gucci-Tasche, die Designer-Brille
Oro sul collo 18 Carati
Gold am Hals, 18 Karat
Le scarpe nuove e i calzini abbinati
Die neuen Schuhe und die passenden Socken
Quindi i levati i vestiti cazzo
Also zieh verdammt nochmal deine Kleider aus
Vuoi vedere quanto
Du willst sehen, wie weit
Io mi spingo allargo
Ich mich vorwage
Quanto sono pazzo
Wie verrückt ich bin
Mi ricordo quando
Ich erinnere mich, als
Restavamo al parco
Wir im Park abhingen
Giravamo canne
Wir Joints drehten
Tipo tutto l'anno
Sozusagen das ganze Jahr
Quindi non dimenticarti mai di me (no, mai)
Also vergiss mich niemals (nein, niemals)
Che mi trovi sotto la finestra
Dass du mich unter dem Fenster findest
Tipo, alle tre dopo la festa
Sozusagen, um drei nach der Party
Tipo, con te vorrei fare festa
Sozusagen, mit dir würde ich gerne Party machen
Dico, mi mandi fuori di testa
Ich sag', du machst mich verrückt
Dico, mi mandi fuori di testa
Ich sag', du machst mich verrückt
Dico, mi mandi fuori di testa
Ich sag', du machst mich verrückt
Dico, mi mandi fuori di testa
Ich sag', du machst mich verrückt





Writer(s): Andrea Nardi, Rodeghiero Nashley, Lazarica Constantin

Nashley - Real
Album
Real
date of release
26-10-2018



Attention! Feel free to leave feedback.