Lyrics and translation Nashville Cast feat. Clare Bowen, Chris Carmack, Charles Esten, Sam Palladio, Aubrey Peeples & Lennon & Maisy - A Life That's Good - Live In The USA / 2015
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Life That's Good - Live In The USA / 2015
Хорошая жизнь - Концерт в США / 2015
Sittin'
here
tonight,
Сижу
здесь
этим
вечером,
By
the
fire
light,
У
камина,
It
reminds
me
I
already
have
more
than
I
should.
Это
напоминает
мне,
что
у
меня
уже
больше,
чем
нужно.
I
don't
need
fame,
no
one
to
know
my
name,
Мне
не
нужна
слава,
не
нужно,
чтобы
кто-то
знал
мое
имя,
At
the
end
of
the
day,
В
конце
концов,
Lord
I
pray,
I
have
a
life
that's
good.
Господи,
молю,
у
меня
хорошая
жизнь.
Two
arms
around
me,
heaven
to
ground
me,
Две
руки
обнимают
меня,
небо
приземляет
меня,
And
a
family
that
always
calls
me
home,
И
семья,
которая
всегда
зовет
меня
домой,
Four
wheels
to
get
there,
enough
love
to
share
Четыре
колеса,
чтобы
добраться
туда,
достаточно
любви,
чтобы
делиться
And
a
sweet
sweet
sweet
song
И
сладкая,
сладкая,
сладкая
песня
At
the
end
of
the
day,
В
конце
концов,
Lord
I
pray,
Господи,
молю,
I
have
a
life
that's
good.
У
меня
хорошая
жизнь.
Sometimes
I'm
hard
on
me,
Иногда
я
строга
к
себе,
When
dreams
don't
come
easy,
Когда
мечты
нелегко
сбываются,
I
wanna
look
back
and
say,
Я
хочу
оглянуться
назад
и
сказать,
I
did
all
that
I
could,
Я
сделала
все,
что
могла,
Yeah
at
the
end
of
the
day,
Lord
I
pray,
Да,
в
конце
концов,
Господи,
молю,
I
have
a
life
that's
good.
У
меня
хорошая
жизнь.
Two
arms
around
me,
heaven
to
ground
me,
Две
руки
обнимают
меня,
небо
приземляет
меня,
And
a
family
that
always
calls
me
home,
И
семья,
которая
всегда
зовет
меня
домой,
Four
wheels
to
get
there,
enough
love
to
share
Четыре
колеса,
чтобы
добраться
туда,
достаточно
любви,
чтобы
делиться
And
a
sweet
sweet
sweet
song
И
сладкая,
сладкая,
сладкая
песня
At
the
end
of
the
day,
Lord
I
pray
В
конце
концов,
Господи,
молю
I
have
a
life
that's
good
У
меня
хорошая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Monroe, Sarah Siskind
Attention! Feel free to leave feedback.