Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makes No Sense At All
Ergibt überhaupt keinen Sinn
You′re
the
hurricane
and
you're
the
thunder
Du
bist
der
Hurrikan
und
du
bist
der
Donner
You′re
the
ledge
thats
gonna
be
my
fall
Du
bist
der
Abgrund,
der
mein
Fall
sein
wird
You're
the
spell
that
I
will
be
cast
under
Du
bist
der
Bann,
unter
dem
ich
stehen
werde
I'm
a
fast
car
baby
you′re
a
wall
Ich
bin
ein
schnelles
Auto,
Baby,
du
bist
eine
Mauer
Loving
you
don′t
make
no
sense
at
all
Dich
zu
lieben
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
Loving
you
don't
make
no
sense
at
all
Dich
zu
lieben
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
You′re
the
match
thats
gonna
start
the
fire
Du
bist
das
Streichholz,
das
das
Feuer
entfachen
wird
You're
the
flame
thats
gonna
burn
me
down
Du
bist
die
Flamme,
die
mich
niederbrennen
wird
I′m
a
girl
who's
walking
on
a
wire
Ich
bin
ein
Mädchen,
das
auf
einem
Drahtseil
geht
You′re
the
wind
thats
gonna
blow
me
to
the
ground
Du
bist
der
Wind,
der
mich
zu
Boden
wehen
wird
Oh
loving
you
don't
make
no
sense
Oh,
dich
zu
lieben
ergibt
keinen
Sinn
Loving
you
don't
make
no
sense
at
all
Dich
zu
lieben
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
But
I
do
I
do
Aber
ich
tu's,
ich
tu's
I
cant
explain
it
I
couldn′t
change
it
if
I
wanted
to
Ich
kann
es
nicht
erklären,
ich
könnte
es
nicht
ändern,
selbst
wenn
ich
wollte
Why
I
lie
when
that′s
the
truth
Warum
ich
lüge,
wenn
das
die
Wahrheit
ist
Oh
I
may
be
crazy
but
I
still
need
you
baby
I
do
Oh,
ich
mag
verrückt
sein,
aber
ich
brauche
dich
trotzdem,
Baby,
das
tu
ich
You're
the
mountain
I′ll
never
get
over
Du
bist
der
Berg,
über
den
ich
niemals
hinwegkommen
werde
Oh
you're
the
tear
that
one
day
I
will
cry
Oh,
du
bist
die
Träne,
die
ich
eines
Tages
weinen
werde
You′re
the
drink
I
swear
that
I'll
stay
sober
Du
bist
der
Drink,
bei
dem
ich
schwöre,
dass
ich
nüchtern
bleibe
Oh
I′m
the
dawn
and
you're
the
deepest
night
Oh,
ich
bin
die
Morgendämmerung
und
du
bist
die
tiefste
Nacht
Oh
loving
you
don't
make
no
sense
Oh,
dich
zu
lieben
ergibt
keinen
Sinn
Loving
you
don′t
make
no
sense
at
all
Dich
zu
lieben
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
But
I
do
I
do
Aber
ich
tu's,
ich
tu's
I
can′t
explain
it
I
couldn't
change
it
if
I
wanted
to
Ich
kann
es
nicht
erklären,
ich
könnte
es
nicht
ändern,
selbst
wenn
ich
wollte
Why
lie
when
that′s
the
truth
Warum
lügen,
wenn
das
die
Wahrheit
ist
Oh
I
may
be
crazy
but
I
still
need
you
baby
I
do
Oh,
ich
mag
verrückt
sein,
aber
ich
brauche
dich
trotzdem,
Baby,
das
tu
ich
You're
the
hurricane
and
you′re
the
thunder
Du
bist
der
Hurrikan
und
du
bist
der
Donner
You're
the
ledge
thats
gonna
be
my
fall
Du
bist
der
Abgrund,
der
mein
Fall
sein
wird
You′re
the
spell
that
I
will
be
cast
under
Du
bist
der
Bann,
unter
dem
ich
stehen
werde
I'm
a
fast
car
baby
you're
a
wall
Ich
bin
ein
schnelles
Auto,
Baby,
du
bist
eine
Mauer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hillary Lindsey, Ashley Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.