Lyrics and translation Nashville Cast feat. Charles Esten - Face the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face the Sun
Смотреть на солнце
Put
a
thousand
miles
on
these
shoes
Тысячу
миль
прошел
в
этих
ботинках,
Was
I
born
to
win
or
born
to
lose?
Рожден
побеждать
или
проигрывать?
When
the
sky
fades
to
black
Когда
небо
меркнет,
Pedal
down
and
don't
look
back
Жму
на
педаль
и
не
оглядываюсь
назад,
Pedal
down
and
don't
look
back
Жму
на
педаль
и
не
оглядываюсь
назад.
Tradin'
my
burdens
for
lessons
I'm
learnin'
Меняю
свои
тяготы
на
уроки,
которые
усваиваю,
As
this
world
just
keeps
turnin'
round
Пока
этот
мир
продолжает
вращаться,
Wake
up
the
mornin'
and
fight
off
the
shadows
Пробуждаюсь
утром
и
борюсь
с
тенями,
That
followed
me
here
until
now
Которые
преследовали
меня
до
сих
пор.
My
time
has
come
to
turn
and
face
the
sun
Пришло
мое
время
повернуться
и
взглянуть
на
солнце.
Who
am
I
without
my
past?
Кто
я
без
своего
прошлого?
Who
am
I
without
my
mask?
Кто
я
без
своей
маски?
If
you
open
up
you'll
turn
around
Если
ты
откроешься,
ты
обернешься,
You'll
find
yourself
on
solid
ground
Ты
окажешься
на
твердой
земле,
You'll
find
yourself
on
solid
ground
Ты
окажешься
на
твердой
земле.
Tradin'
my
burdens
for
lessons
I'm
learnin'
Меняю
свои
тяготы
на
уроки,
которые
усваиваю,
As
this
world
just
keeps
turnin'
round
Пока
этот
мир
продолжает
вращаться,
Wake
up
the
mornin'
and
fight
off
the
shadows
Пробуждаюсь
утром
и
борюсь
с
тенями,
That
followed
me
here
until
now
Которые
преследовали
меня
до
сих
пор.
My
time
has
come
to
turn
and
face
the
sun
Пришло
мое
время
повернуться
и
взглянуть
на
солнце.
Tradin'
my
burdens
for
lessons
I'm
learnin'
Меняю
свои
тяготы
на
уроки,
которые
усваиваю,
As
this
world
just
keeps
turnin'
round
Пока
этот
мир
продолжает
вращаться,
Wake
up
the
mornin'
and
fight
off
the
shadows
Пробуждаюсь
утром
и
борюсь
с
тенями,
That
followed
me
here
until
now
Которые
преследовали
меня
до
сих
пор.
The
night
is
done,
my
time
has
come
Ночь
прошла,
пришло
мое
время
To
turn
and
face
the
sun
Повернуться
и
взглянуть
на
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Siskind, Ian Fitchuk, Ruston Samuel Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.