Nashville Cast feat. Charles Esten - Whiskey Lips - Live In The USA / 2015 - translation of the lyrics into German

Whiskey Lips - Live In The USA / 2015 - Nashville Cast , Charles Esten translation in German




Whiskey Lips - Live In The USA / 2015
Whiskey Lippen - Live In Den USA / 2015
When i rise in the morning.
Wenn ich morgens aufstehe.
She's on my mind.
Ist sie in meinen Gedanken.
'Til i told her i won't be okay.
Bis ich mir eingestehe, dass es mir nicht gut gehen wird.
And i can see she's killing me.
Und ich sehe, dass sie mich kaputt macht.
This love isn't blind.
Diese Liebe ist nicht blind.
Still i just can't walk away.
Trotzdem kann ich einfach nicht weggehen.
She's my weakness and i give in no matter
Sie ist meine Schwäche und ich gebe nach, egal wie
How hard i try...
Sehr ich es versuche...
My sweet addiction'll end someday when
Meine süße Sucht wird eines Tages enden, wenn
I kiss those whiskey lips goodbye.
Ich diesen Whiskey-Lippen Lebewohl küsse.
Ah, ah, ah...
Ah, ah, ah...
It was good for a while and she used
Es war eine Weile gut und sie pflegte
To make me smile.
Mich zum Lächeln zu bringen.
When i hurt she was always good for me.
Wenn es mir schlecht ging, war sie immer gut für mich.
But when she ain't good no more.
Aber jetzt, wo sie nicht mehr gut für mich ist.
Now i'm prayin' for the day that i can say.
Jetzt bete ich für den Tag, an dem ich sagen kann.
She's finally set me free.
Sie hat mich endlich befreit.
She's my weakness and i give in no matter how
Sie ist meine Schwäche und ich gebe nach, egal wie
Hard i try...
Sehr ich es versuche...
My sweet addiction'll end someday.
Meine süße Sucht wird eines Tages enden.
When i kiss thos whiskey lips goodbye.
Wenn ich diesen Whiskey-Lippen Lebewohl küsse.
Ah, ah, ah...
Ah, ah, ah...
These are days when i'm strong,
Es gibt Tage, da bin ich stark,
But they never last too long.
Aber sie dauern nie sehr lange.
I just can't resist when she's around.
Ich kann einfach nicht widerstehen, wenn sie da ist.
But it helps me to know,
Aber es hilft mir zu wissen,
There's a place that she can't go.
Dass es einen Ort gibt, wohin sie nicht gehen kann.
She's my weakness and i give in no matter
Sie ist meine Schwäche und ich gebe nach, egal wie
How hard i try...
Sehr ich es versuche...
My sweet addiction'll end someday,
Meine süße Sucht wird eines Tages enden,
When i kiss those whiskey lips goodbye.
Wenn ich diesen Whiskey-Lippen Lebewohl küsse.
Ah, ah, ah...
Ah, ah, ah...





Writer(s): Phillip Lammonds, Charles Esten, Matthew James Alderman


Attention! Feel free to leave feedback.