Lyrics and translation Nashville Cast feat. Clare Bowen & Chris Carmack - You Ain't Dolly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Dolly
Ты не Долли
You
ain't
dolly,
and
you
ain't
porter.
Ты
не
Долли,
и
ты
не
Портер.
She's
a
little
bit
fuller,
and
you're
a
whole
lot
shorter.
Она
немного
полнее,
а
ты
намного
ниже.
Let's
dance
all
night,
and
fill
the
jukebox
full
of
quarters.
Давай
протанцуем
всю
ночь
и
забьем
музыкальный
автомат
четвертаками.
Cause
you
ain't
dolly,
no,
and
you
ain't
porter.
Ведь
ты
не
Долли,
нет,
и
ты
не
Портер.
Well
i
noticed
you
right
off
the
bat
in
those
cowboy
boots.
Ну,
я
сразу
заметила
тебя
в
этих
ковбойских
сапогах.
Who
couldn't
help
but
see
you
in
that
rhinestone
suit.
Кто
бы
мог
не
заметить
тебя
в
этом
костюме
со
стразами.
That's
cause
i'm
the
reigning
queen
of
karaoke
night.
Все
потому,
что
я
– королева
караоке.
Well
if
i
get
drunk
enough
to
sing,
hell
i
just
might.
Ну,
если
я
выпью
достаточно,
чтобы
спеть,
черт
возьми,
я,
может
быть,
и
спою.
Hey
now,
don't
you
worry
cowboy,
cause
i'll
get
you
through.
Эй,
не
волнуйся,
ковбой,
я
тебе
помогу.
We'll
sing
a
cheating
song
just
like
they
used
to
do.
Мы
споем
песню
про
измену,
как
они
делали
раньше.
You
ain't
dolly
and
you
ain't
porter.
Ты
не
Долли,
и
ты
не
Портер.
She's
a
little
bit
fuller
and
you're
a
whole
lot
shorter.
Она
немного
полнее,
а
ты
намного
ниже.
Let's
dance
all
night,
and
fill
the
jukebox
full
of
quarters.
Давай
протанцуем
всю
ночь
и
забьем
музыкальный
автомат
четвертаками.
Cause
you
ain't
dolly,
no,
and
you
ain't
porter.
Ведь
ты
не
Долли,
нет,
и
ты
не
Портер.
You'll
probably
see
me
country
singing
on
the
voice
someday.
Ты,
наверное,
когда-нибудь
увидишь
меня
поющей
кантри
на
"Голосе".
Yeah
and
i'm
the
guy
they
wrote
about
in
50
shades
of
grey.
Ага,
а
я
тот
парень,
про
которого
написали
в
"50
оттенках
серого".
Why
don't
you
come
on
back
to
my
place
and
you
can
have
your
way.
Почему
бы
тебе
не
пойти
ко
мне
домой,
и
ты
получишь
все,
что
хочешь.
Well
baby
that
sounds
tempting,
but
i
just
can't
stay.
Знаешь,
милый,
это
звучит
заманчиво,
но
я
не
могу
остаться.
Oh
we
won
first
prize
cowboy,
let's
just
split
the
dough.
О,
мы
выиграли
первый
приз,
ковбой,
давай
просто
поделим
деньги.
Honey
i
will
always
love
you,
but
we'll
never
know.
Дорогой,
я
всегда
буду
любить
тебя,
но
мы
никогда
не
узнаем.
You
ain't
dolly
and
you
ain't
porter.
Ты
не
Долли,
и
ты
не
Портер.
She's
a
little
bit
fuller
and
you're
a
whole
lot
shorter.
Она
немного
полнее,
а
ты
намного
ниже.
Let's
dance
all
night
and
fill
the
jukebox
full
of
quarters.
Давай
протанцуем
всю
ночь
и
забьем
музыкальный
автомат
четвертаками.
Cause
you
ain't
dolly,
no,
and
you
ain't
porter.
Ведь
ты
не
Долли,
нет,
и
ты
не
Портер.
We
danced
all
night
and
filled
the
jukebox
full
of
quarters.
Мы
протанцевали
всю
ночь
и
забили
музыкальный
автомат
четвертаками.
Cause
you
ain't
dolly,
and
you
ain't
porter.
Ведь
ты
не
Долли,
и
ты
не
Портер.
No,
no,
you
ain't
dolly,
and
you
ain't
porter.
Нет,
нет,
ты
не
Долли,
и
ты
не
Портер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Monroe, John Paul White, Steve Mcewan, Vince Gill
Attention! Feel free to leave feedback.