Lyrics and translation Nashville Cast feat. Chris Carmack, Jonathan Jackson & Sam Palladio - Stop the World (And Let Me Off)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the World (And Let Me Off)
Остановите мир (и выпустите меня)
Hey,
stop
the
world
and
let
me
off
Эй,
остановите
мир
и
выпустите
меня
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
I'm
tired
of
going
round
and
round
Я
устал
крутиться
по
кругу
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
I've
played
the
game
of
love
and
lost
Я
сыграл
в
игру
любви
и
проиграл
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
So
stop
the
world
and
let
me
off
Так
остановите
мир
и
выпустите
меня
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
My
heart
is
shattered,
can't
you
see
Мое
сердце
разбито,
разве
ты
не
видишь
'Cause
you
no
longer
care
for
me
Ведь
ты
больше
не
заботишься
обо
мне
But
someday
I
hope
you'll
see
Но
когда-нибудь,
я
надеюсь,
ты
поймешь
Loving
you
don't
rescue
me
Что
любить
тебя
— не
спасение
для
меня
Hey,
stop
the
world
and
let
me
off
Эй,
остановите
мир
и
выпустите
меня
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
I'm
tired
of
going
round
and
round
Я
устал
крутиться
по
кругу
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
I've
played
the
game
of
love
and
lost
Я
сыграл
в
игру
любви
и
проиграл
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
So
stop
the
world
and
let
me
off
Так
остановите
мир
и
выпустите
меня
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
Doodelee-doodelee
doodelee-doo
Дудели-дудели
дудели-ду
Doodelee-doodelee
doodelee-doo
Дудели-дудели
дудели-ду
My
dream-world
tumbled
to
the
ground
Мой
мир
грёз
рухнул
на
землю
The
one
I
love
has
let
me
down
Та,
которую
я
люблю,
подвела
меня
I
lost
the
wonder
of
her
kiss
Я
потерял
волшебство
её
поцелуя
How
could
she
leave
me
here
like
this
Как
она
могла
оставить
меня
вот
так
Hey,
stop
the
world
and
let
me
off
Эй,
остановите
мир
и
выпустите
меня
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
I'm
tired
of
going
round
and
round
Я
устал
крутиться
по
кругу
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
I've
played
the
game
of
love
and
lost
Я
сыграл
в
игру
любви
и
проиграл
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
So
stop
the
world
and
let
me
off
Так
остановите
мир
и
выпустите
меня
(Stop
the
world
and
let
me
off)
(Остановите
мир
и
выпустите
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W S Stevenson, Carl R Belew
Attention! Feel free to leave feedback.