Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the Day
Am Ende des Tages
Quitting
the
bottle
at
the
end
of
the
day
Ich
höre
mit
dem
Trinken
auf,
am
Ende
des
Tages
Wanna
be
there
for
heaven
Ich
will
für
den
Himmel
da
sein
Let
it
open
the
gate
Lass
ihn
das
Tor
öffnen
I'll
give
up
the
lying
if
you're
gonna
stay
Ich
höre
mit
dem
Lügen
auf,
wenn
du
bleibst
I'll
be
quitting
at
the
end
of
the
day
Ich
werde
damit
aufhören,
am
Ende
des
Tages
But
don't
say
it's
over
Aber
sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Imma
change
what
I
done
Ich
werde
ändern,
was
ich
getan
habe
Gonna
lay
down
beside
you
Werde
mich
neben
dich
legen
Gonna
lay
down
my
gun
Werde
meine
Waffe
niederlegen
The
struggle
ain't
over
Der
Kampf
ist
nicht
vorbei
But
I
hope
you
will
stay
Aber
ich
hoffe,
du
bleibst
'Cause
I'm
quitting
at
the
end
of
the
day
Denn
ich
höre
damit
auf,
am
Ende
des
Tages
Done
with
the
cheating
Schluss
mit
dem
Betrügen
That
drove
you
away
Das
dich
vertrieben
hat
But
you'll
give
me
forgiveness
if
I
promise
to
change
Aber
du
wirst
mir
vergeben,
wenn
ich
verspreche,
mich
zu
ändern
I
told
you
it's
over
so
what
else
can
I
say
Ich
habe
dir
gesagt,
es
ist
vorbei,
was
kann
ich
noch
sagen
I'll
be
quitting
at
the
end
of
the
day
Ich
werde
damit
aufhören,
am
Ende
des
Tages
But
don't
say
it's
over
Aber
sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Imma
fix
what
I've
done
Ich
werde
reparieren,
was
ich
getan
habe
Gonna
lay
down
beside
you
Werde
mich
neben
dich
legen
Gonna
lay
down
my
gun
Werde
meine
Waffe
niederlegen
The
struggle
ain't
over
but
I
hope
you
will
stay
Der
Kampf
ist
nicht
vorbei,
aber
ich
hoffe,
du
bleibst
'Cause
I'm
quitting
at
the
end
of
the
day
Denn
ich
höre
damit
auf,
am
Ende
des
Tages
A
couple
more
hours
I'll
be
home
Ein
paar
Stunden
noch,
dann
bin
ich
zu
Hause
Ready
to
lay
in
your
arms,
don't
change
your
mind
Bereit,
in
deinen
Armen
zu
liegen,
ändere
deine
Meinung
nicht
But
don't
say
it's
over
Aber
sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Imma
fix
what
I've
done
Ich
werde
reparieren,
was
ich
getan
habe
I
will
lay
down
beside
you
Ich
werde
mich
neben
dich
legen
Gonna
lay
down
my
gun
Werde
meine
Waffe
niederlegen
The
struggle
ain't
over
but
I
hope
you
will
stay
Der
Kampf
ist
nicht
vorbei,
aber
ich
hoffe,
du
bleibst
'Cause
I'm
quitting
at
the
end
of
the
day
Denn
ich
höre
damit
auf,
am
Ende
des
Tages
I'll
be
quitting
at
the
end
of
the
day
Ich
werde
damit
aufhören,
am
Ende
des
Tages
Yeah
I'm
quitting
at
the
end
of
the
day
Ja,
ich
höre
damit
auf,
am
Ende
des
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madi Diaz, Sarah Siskind
Attention! Feel free to leave feedback.