Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
you
know
how
it
goes
when
you
meet
somebody
Nun,
du
weißt
ja,
wie
es
läuft,
wenn
du
jemanden
triffst
That
you
like
somebody
Den
du
magst,
jemanden
Wanna
hold
somebody
Den
du
halten
möchtest,
jemanden
But
ya
just
can't
stand
to
think
about
Aber
du
kannst
den
Gedanken
einfach
nicht
ertragen,
Somebody
as
another
somebody
becoming
someone
else
dass
dieser
Jemand
zu
jemand
anderem
wird
When
it
all
goes
to
hell
Wenn
alles
zur
Hölle
fährt
Why
can't
we
keep
it
on
the
sweet
side
Warum
können
wir
es
nicht
auf
der
süßen
Seite
belassen
See
how
it
feels
to
take
the
slow
ride
Sehen,
wie
es
sich
anfühlt,
die
langsame
Tour
zu
machen
So
you
try
to
run
away
from
the
one
somebody
Also
versuchst
du,
vor
dem
einen
Jemand
wegzulaufen
That
you
like
somebody
Den
du
magst,
jemanden
Wanna
hold
somebody
Den
du
halten
möchtest,
jemanden
But
ya
can't
stay
away
from
the
one
somebody
cause
Aber
du
kannst
dich
nicht
von
dem
einen
Jemand
fernhalten,
denn
They're
ain't
nobody
else
running
through
your
dreams
da
niemand
anderes
durch
deine
Träume
rennt
So
we
complicate
things
Also
verkomplizieren
wir
die
Dinge
Why
can't
we
keep
it
on
the
sweet
side
Warum
können
wir
es
nicht
auf
der
süßen
Seite
belassen
See
how
it
feels
to
take
the
slow
ride
Sehen,
wie
es
sich
anfühlt,
die
langsame
Tour
zu
machen
You
don't
need
to
meet
my
mama,
Du
musst
nicht
meine
Mama
kennenlernen,
You
don't
need
a
key
to
my
house,
Du
brauchst
keinen
Schlüssel
zu
meinem
Haus,
We
don't
need
to
dream,
Wir
müssen
nicht
träumen,
And
plan
and
scheme
ain't
nothing
here
to
figure
out
Und
planen
und
schmieden,
hier
gibt
es
nichts
auszutüfteln
Wouldn't
it
be
nice
just
to
find
somebody
Wäre
es
nicht
schön,
einfach
jemanden
zu
finden
That
you
like
somebody
Den
du
magst,
jemanden
Wanna
hold
somebody
Den
du
halten
möchtest,
jemanden
And
you
didn't
have
to
worry
bout
losing
somebody
Und
du
müsstest
dir
keine
Sorgen
machen,
jemanden
zu
verlieren
Cause
you
pushed
somebody
a
little
to
hard
too
fast
Weil
du
jemanden
ein
wenig
zu
sehr,
zu
schnell
gedrängt
hast
Oh,
I
could
use
some
of
that,
Oh,
davon
könnte
ich
etwas
gebrauchen,
I
wanna
get
back
on
the
sweet
side,
I
wanna
get
back
on
the
slow
ride
Ich
will
zurück
auf
die
süße
Seite,
ich
will
zurück
auf
die
langsame
Tour
Want
every
kiss
to
give
me
butterflies
Will
bei
jedem
Kuss
Schmetterlinge
im
Bauch
spüren
See
that
"oh
baby,
come
here"
look
in
your
eyes
Diesen
"Oh
Baby,
komm
her"-Blick
in
deinen
Augen
sehen
This
time,
this
time.
Dieses
Mal,
dieses
Mal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allison Moorer, Jeffery Steele
Attention! Feel free to leave feedback.