Lyrics and translation Nashville Cast feat. Hayden Panettiere - Last Honest Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Honest Man
Последний честный мужчина
If
you′re
gonna
go,
then
go
Если
ты
уйдешь,
то
уходи
Stop
looking
out
the
window
Перестань
смотреть
в
окно
Don't
wake
me
up
to
say
Не
буди
меня,
чтобы
сказать
Goodbye,
you′re
on
your
way
Прощай,
ты
уже
в
пути
If
you're
gonna
go,
then
go
Если
ты
уйдешь,
то
уходи
If
you're
gonna
cheat,
then
cheat
Если
ты
собираешься
изменить,
то
изменяй
Lying
is
a
one
way
street
Ложь
- это
улица
с
односторонним
движением
You
can′t
turn
around
Ты
не
можешь
развернуться
At
least
not
in
this
town
По
крайней
мере,
не
в
этом
городе
If
you′re
gonna
cheat,
then
cheat
Если
ты
собираешься
изменить,
то
изменяй
One
thing
I
used
to
love
about
you
baby
Одна
вещь,
которую
я
любила
в
тебе,
дорогой,
You
used
to
deal
the
cards
Ты
раньше
раздавал
карты
With
no
slight
of
hand
Без
ловкости
рук
You
used
to
say
what
you
mean
Ты
говорил
то,
что
думаешь
Mean
what
you
say
Думал
то,
что
говоришь
Look
in
my
eyes
Смотрел
мне
в
глаза
Stay
face
to
face
Оставался
лицом
к
лицу
You
can
trust
me
Ты
можешь
мне
доверять
You
know
that
you
can
Ты
знаешь,
что
можешь
Well
there
goes
the
last
honest
man
Что
ж,
вот
и
ушел
последний
честный
мужчина
If
you're
gonna
pray,
then
pray
Если
ты
собираешься
молиться,
то
молись
I′m
not
gonna
kneel
with
you
Я
не
буду
стоять
на
коленях
рядом
с
тобой
Or
show
you
the
way
Или
показывать
тебе
путь
I
ain't
Jesus,
no
Я
не
Иисус,
нет
I
can′t
forgive
your
soul
Я
не
могу
простить
твою
душу
If
you're
gonna
pray,
then
pray
Если
ты
собираешься
молиться,
то
молись
One
thing
I
used
to
love
about
you
baby
Одна
вещь,
которую
я
любила
в
тебе,
дорогой,
You
weren′t
a
beggar
holding
out
your
hand
Ты
не
был
нищим,
протягивающим
руку
You
used
to
say
what
you
mean
Ты
говорил
то,
что
думаешь
Mean
what
you
say
Думал
то,
что
говоришь
Look
in
my
eyes
Смотрел
мне
в
глаза
Stay
face
to
face
Оставался
лицом
к
лицу
You
can
trust
me
Ты
можешь
мне
доверять
You
know
that
you
can
Ты
знаешь,
что
можешь
Well
there
goes
the
last
honest
man
Что
ж,
вот
и
ушел
последний
честный
мужчина
Let
me
help
you
with
your
things
Позволь
мне
помочь
тебе
с
вещами
Baby
just
keep
the
ring
Дорогой,
просто
оставь
кольцо
One
thing
I
used
to
love
about
you
baby
Одна
вещь,
которую
я
любила
в
тебе,
дорогой,
You
knew
when
it
was
time
to
fold
a
hand
Ты
знал,
когда
нужно
сбросить
карты
When
you
walk
out
the
door
Когда
ты
выйдешь
за
дверь
Won't
turn
around
Не
обернешься
Not
hear
me
cry
Не
услышишь
мой
плач
But
you
block
out
the
sound
Но
ты
заглушишь
звук
Baby
I'll
understand
Дорогой,
я
пойму
But
there
goes
the
last
honest
man
Но
вот
и
ушел
последний
честный
мужчина
Bye,
bye
baby,
bye,
bye
Прощай,
дорогой,
прощай
Bye,
bye
baby,
bye,
bye
Прощай,
дорогой,
прощай
Bye,
bye
baby,
bye
bye
Прощай,
дорогой,
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Hummon, Laura Jean Veltz
Attention! Feel free to leave feedback.