Nashville Cast feat. Rainee Blake - Sweet Revenge (Scene Version) - translation of the lyrics into German

Sweet Revenge (Scene Version) - Nashville Cast , Rainee Blake translation in German




Sweet Revenge (Scene Version)
Süße Rache (Serienversion)
Risin' up out of the dust
Erhebe mich aus dem Staub
Black and blue from broken trust
Schwarz und blau von gebrochenem Vertrauen
Just because you got me good
Nur weil du mich erwischt hast
Don't mean that it's over
Heißt das nicht, dass es vorbei ist
It ain't over, no
Es ist nicht vorbei, nein
Wherever you are, that's where I'm gonna find you
Wo immer du bist, da werde ich dich finden
All that you've forgot, that's what I will remind you
All das, was du vergessen hast, daran werde ich dich erinnern
A counter attack, tit for tat, back again
Ein Gegenangriff, wie du mir, so ich dir, schon wieder
No, I'm not your friend, not here to make amends
Nein, ich bin nicht deine Freundin, bin nicht hier, um es wiedergutzumachen
Every scar you left on me, I'm gonna make a match
Jede Narbe, die du mir hinterlassen hast, werde ich verdoppeln
Cut you with the dagger that you left in my back
Schneide dich mit dem Dolch, den du in meinem Rücken gelassen hast
Honey, I ain't even gotten even, so it ain't the end
Schatz, ich bin noch nicht mal quitt, also ist es nicht das Ende
Sweet revenge
Süße Rache
Wreck your bed, mess with your head
Zerstöre dein Bett, bring deinen Kopf durcheinander
Make you wish that you were dead
Lass dich wünschen, du wärst tot
Couple things I mean to do
Ein paar Dinge, die ich tun werde
Before it's over, it ain't over, no
Bevor es vorbei ist, es ist nicht vorbei, nein
Wherever you are, that's where I'm gonna find you
Wo immer du bist, da werde ich dich finden
All that you've forgot, that's what I will remind you
All das, was du vergessen hast, daran werde ich dich erinnern
A counter attack, tit for tat, back again
Ein Gegenangriff, wie du mir, so ich dir, schon wieder
No, I'm not your friend, not here to make amends
Nein, ich bin nicht deine Freundin, bin nicht hier, um es wiedergutzumachen
Every scar you left on me, I'm gonna make a match
Jede Narbe, die du mir hinterlassen hast, werde ich verdoppeln
I'll cut you with the dagger that you left in my back
Ich schneide dich mit dem Dolch, den du in meinem Rücken gelassen hast
Honey, I ain't even gotten even, so it ain't the end
Schatz, ich bin noch nicht mal quitt, also ist es nicht das Ende
Sweet revenge
Süße Rache
Try to forgive, try to forget
Versuche zu vergeben, versuche zu vergessen
It still hurts my heart, still haunts my head
Es schmerzt immer noch mein Herz, verfolgt immer noch meinen Kopf
It makes me smile knowin' that you
Es lässt mich lächeln, zu wissen, dass du
Will know the hell you put me through
Die Hölle kennenlernen wirst, die du mir angetan hast
Wherever you are, that's where I'm gonna find you
Wo immer du bist, da werde ich dich finden
All that you've forgot, that's what I will remind you
All das, was du vergessen hast, daran werde ich dich erinnern
Every scar you left on me, I'm gonna make a match
Jede Narbe, die du mir hinterlassen hast, werde ich verdoppeln
Cut you with the dagger that you left in my back
Schneide dich mit dem Dolch, den du in meinem Rücken gelassen hast
Honey, I ain't even gotten even, so it ain't the end
Schatz, ich bin noch nicht mal quitt, also ist es nicht das Ende
Sweet revenge
Süße Rache
Just because you got me good
Nur weil du mich erwischt hast
Don't mean that it's over, it ain't over
Heißt das nicht, dass es vorbei ist, es ist nicht vorbei





Writer(s): Sarah Buxton, John Davidson, Jacob Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.