Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Leavin' Without Your Love
Ich geh' nicht ohne deine Liebe
I'm
old
enough
to
know
that
Ich
bin
alt
genug,
um
zu
wissen,
dass
I'm
too
young
to
know
a
thing
ich
zu
jung
bin,
um
überhaupt
etwas
zu
wissen
But
I
see
what
I
see
Aber
ich
sehe,
was
ich
sehe
I
see
everything
I'll
ever
need
sehe
ich
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde
Well,
I
met
a
lot
of
faces
and
I
know
a
lot
of
names
Nun,
ich
habe
viele
Gesichter
getroffen
und
kenne
viele
Namen
But
everyone
I've
come
across
Aber
jeder,
dem
ich
begegnet
bin
Has
all
been
just
the
same
war
im
Grunde
gleich
But
that
all
changed
Aber
das
hat
sich
alles
geändert
That
all
changed
Das
hat
sich
alles
geändert
Under
the
downtown
neon
lights
Unter
den
Neonlichtern
der
Innenstadt
That's
where
you
caught
my
eye
Dort
fielst
du
mir
ins
Auge
You
got
me
all
worked
up
Du
hast
mich
ganz
aufgeregt
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
It's
obvious,
we
both
know
Es
ist
offensichtlich,
wir
beide
wissen
This
don't
end
tomorrow
Das
endet
nicht
morgen
The
night
ain't
long
enough
Die
Nacht
ist
nicht
lang
genug
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
Jukebox
dies,
closing
time
Die
Jukebox
schweigt,
Sperrstunde
Take
me
by
the
hand
Nimm
mich
bei
der
Hand
Last
call,
last
song
Letzte
Runde,
letztes
Lied
Give
me
one
more
dance
Gib
mir
noch
einen
Tanz
(One
more
dance)
(Noch
ein
Tanz)
Under
the
downtown
neon
lights
Unter
den
Neonlichtern
der
Innenstadt
That's
where
you
caught
my
eye
Dort
fielst
du
mir
ins
Auge
You
got
me
all
worked
up
Du
hast
mich
ganz
aufgeregt
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
Sure,
obvious,
we
both
know
Klar,
offensichtlich,
wir
beide
wissen
This
don't
end
tomorrow
Das
endet
nicht
morgen
The
night
ain't
long
enough
Die
Nacht
ist
nicht
lang
genug
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
Under
the
downtown
neon
lights
Unter
den
Neonlichtern
der
Innenstadt
That's
where
you
caught
my
eye
Dort
fielst
du
mir
ins
Auge
You
got
me
all
worked
up
Du
hast
mich
ganz
aufgeregt
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
It's
obvious,
we
both
know
Es
ist
offensichtlich,
wir
beide
wissen
This
don't
end
tomorrow
Das
endet
nicht
morgen
The
night
ain't
long
enough
Die
Nacht
ist
nicht
lang
genug
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
No,
tonight
ain't
long
enough
Nein,
die
Nacht
ist
nicht
lang
genug
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
Tonight
ain't
long
enough
Die
Nacht
ist
nicht
lang
genug
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
I
ain't
leavin'
without
your
love
Ich
geh'
nicht
ohne
deine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.