Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get It Right
Ich krieg's einfach nicht hin
I
don't
even
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht
mal,
wohin
ich
gehe
I
don't
really
care
where
I've
been
Mir
ist
eigentlich
egal,
wo
ich
gewesen
bin
I
just
want
to
taste
the
moonlight
Ich
will
nur
das
Mondlicht
schmecken
I
just
want
to
drink
it
in
Ich
will
es
einfach
in
mich
aufsaugen
Driftin'
into
silence
I
feel
a
tightenin'
in
my
chest
Ich
treibe
in
die
Stille,
fühle
eine
Enge
in
meiner
Brust
I'm
reachin'
out
for
something
that
I
already
missed
Ich
greife
nach
etwas,
das
ich
schon
verpasst
habe
I
want
a
love
that
can
get
me
through
another
restless
night
Ich
will
eine
Liebe,
die
mich
durch
eine
weitere
rastlose
Nacht
bringt
Stay,
go,
whatever
I
do,
I
just
can't
get
it
right
Bleiben,
gehen,
was
auch
immer
ich
tue,
ich
krieg's
einfach
nicht
hin
I
just
can't
get
it
right
Ich
krieg's
einfach
nicht
hin
Counting
up
the
lines
on
the
highway
Ich
zähle
die
Linien
auf
dem
Highway
Like
I'm
counting
my
regrets
Als
würde
ich
meine
Reue
zählen
I'm
wrestling
the
angels
Ich
ringe
mit
den
Engeln
And
the
devils
in
my
head
Und
den
Teufeln
in
meinem
Kopf
I
left
you
without
warning,
no
note
beside
the
bed
Ich
habe
dich
ohne
Vorwarnung
verlassen,
keine
Nachricht
neben
dem
Bett
I
pray
you
can
forgive
me,
I
hope
you
can
forget
Ich
bete,
dass
du
mir
vergeben
kannst,
ich
hoffe,
du
kannst
vergessen
I
want
a
love
that
can
get
me
through
another
restless
night
Ich
will
eine
Liebe,
die
mich
durch
eine
weitere
rastlose
Nacht
bringt
Stay,
go,
whatever
I
do,
I
just
can't
get
it
right
Bleiben,
gehen,
was
auch
immer
ich
tue,
ich
krieg's
einfach
nicht
hin
I
just
can't
get
it
right
Ich
krieg's
einfach
nicht
hin
I
want
a
love
that
can
get
me
through
another
restless
night
Ich
will
eine
Liebe,
die
mich
durch
eine
weitere
rastlose
Nacht
bringt
Stay,
go
whatever
I
do,
I
just
can't
get
it
right
Bleiben,
gehen,
was
auch
immer
ich
tue,
ich
krieg's
einfach
nicht
hin
I
just
can't
get
it
Ich
krieg's
einfach
nicht
Oh
I
want
a
love
that
can
get
me
through
another
restless
night
Oh,
ich
will
eine
Liebe,
die
mich
durch
eine
weitere
rastlose
Nacht
bringt
Stay,
go,
whatever
I
do,
I
just
can't
get
it
right
Bleiben,
gehen,
was
auch
immer
ich
tue,
ich
krieg's
einfach
nicht
hin
I
just
can't
get
it
right
Ich
krieg's
einfach
nicht
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Perryman Jones, Lily Mccall Costner
Attention! Feel free to leave feedback.