Lyrics and translation Nasihat - Özdenetim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Ateş
hala
içimde
ve
sönmedi
Этот
огонь
всё
ещё
во
мне
и
не
погас
Insan
hali
tazelemekteyim
tövbemi
Я,
как
человек,
обновляю
своё
покаяние
Çizgim
hala
aynı
geriye
dönmedim
Моя
линия
всё
та
же,
я
не
вернулся
назад
Yerde
olan
anlım
geri
dönmemi
önledi
Мой
склоненный
к
земле
лоб
не
дал
мне
вернуться
Geçmiş
geçince
kaybolur
önemi
Когда
прошлое
проходит,
теряется
его
значение
Fitneciler
için
hep
önemli
öncesi
Для
сплетников
всегда
важно
то,
что
было
раньше
Fesatları
çözmek
artık
bir
özelliğim
Разрешать
интриги
— теперь
моя
особенность
Öğretmen
olup
bildiğim
her
şeyi
öğrettim
Став
учителем,
я
научил
всему,
что
знал
İyi
tartıp
kullanmalı
sözleri
Слова
нужно
тщательно
взвешивать
и
использовать
Ve
bir
söz
var
ki
onu
vermeden
ölmeyin
И
есть
слова,
которые
нужно
сказать,
прежде
чем
умереть
Her
hayat
bir
film,
genel
rol
kölelik
Каждая
жизнь
— это
фильм,
общая
роль
— рабство
Rol
almayın
kendi
filminizi
yönetin
Не
играй
роль,
управляй
своим
фильмом
Gençler
tepeden
bakanlara
özenir
Молодежь
восхищается
теми,
кто
смотрит
свысока
Doğru
yolu
keşfedip
o
yola
yönelin
Открой
правильный
путь
и
следуй
по
нему
Kendinize
sadık
kalmaya
söz
verin
Пообещай
себе
оставаться
верным
себе
Ve
bu
yolda
bedel
neyse
ödeyin
И
на
этом
пути
плати
любую
цену
Konu
nefsi
tezkiye
Речь
идёт
об
очищении
души
Etmeli
kendini
terbiye
Нужно
воспитывать
себя
Dönmeden
eskiye
Не
возвращаясь
к
старому
İleri
bak
dünya
dönecek
tersine
Смотри
вперёд,
мир
перевернётся
Konu
nefsi
tezkiye
Речь
идёт
об
очищении
души
Etmeli
kendini
terbiye
Нужно
воспитывать
себя
Dönmeden
eskiye
Не
возвращаясь
к
старому
İleri
bak
dünya
dönecek
tersine
Смотри
вперёд,
мир
перевернётся
İlk
versimin
özeti
Краткое
содержание
первой
версии
Hayatınızı
yaşarken
özen
gösterin
Живя
своей
жизнью,
будьте
внимательны
Optimist
olun
negatifleri
gönderin
Будьте
оптимистом,
отсылайте
негатив
прочь
Konuşmasından
belli
pesimistin
öfkesi
По
речи
ясна
злость
пессимиста
Dedi
bana,
böylesini
görmedim
Он
сказал
мне:
"Такого
я
ещё
не
видел"
Dedim
görme
değil
duyamadığın
rapin
böylesi
Я
сказал:
"Не
видел,
а
не
слышал
такого
рэпа"
Telefonu
açıp
bir
şeyler
gösterdi
Он
открыл
телефон
и
что-то
показал
Ben
dedim
söylenmemiş
sözleri
söylerim
А
я
сказал,
что
говорю
несказанные
слова
Baka
kaldı,
durakladı
öyle
bir
Он
так
и
застыл,
остановился
Baktım
gördüm
kolunda
dövmesi
Я
посмотрел
и
увидел
татуировку
на
его
руке
Bir
rapçinin
suratı,
istemedi
görmemi
Лицо
рэпера,
он
не
хотел,
чтобы
я
его
видел
Aslında
onu
artık
sevmediğini
söyledi
На
самом
деле
он
сказал,
что
больше
его
не
любит
Yüzüne
baktım
acıdım
ve
gömmedim
Я
посмотрел
ему
в
лицо,
пожалел
и
не
стал
добивать
Neyse
dedim
hayattasın
henüz
ölmedin
Я
сказал:
"Неважно,
ты
ещё
жив,
ты
ещё
не
умер"
Anlamadı
dedi
seni
çözemedim
Он
не
понял,
сказал:
"Я
не
могу
тебя
разгадать"
Dedim
düzelmenin
yolu
özdenetim
Я
сказал:
"Путь
к
исправлению
— самоконтроль"
Konu
nefsi
tezkiye
Речь
идёт
об
очищении
души
Etmeli
kendini
terbiye
Нужно
воспитывать
себя
Dönmeden
eskiye
Не
возвращаясь
к
старому
İleri
bak
dünya
dönecek
tersine
Смотри
вперёд,
мир
перевернётся
Konu
nefsi
tezkiye
Речь
идёт
об
очищении
души
Etmeli
kendini
terbiye
Нужно
воспитывать
себя
Dönmeden
eskiye
Не
возвращаясь
к
старому
İleri
bak
dünya
dönecek
tersine
Смотри
вперёд,
мир
перевернётся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasin Ulu
Attention! Feel free to leave feedback.