Lyrics and translation Nasiimov feat. ibbigang - Lefele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csinálom
a
zeném,
tovább
él
Делаю
свою
музыку,
она
продолжает
жить,
Hogyha
meghalok
és
folyik
a
vér
Даже
если
я
умру,
и
кровь
польется.
Tudod,
lefele
megyek
és
kurva
mély
Знаешь,
я
иду
вниз,
и
это
чертовски
глубоко.
Lehet,
leesek,
de
ide-ide
nézz
Может,
я
упаду,
но
ты
смотри
сюда.
Tudod,
mindig
odateszem
ám
ezt
Знаешь,
я
всегда
выкладываюсь
на
полную,
Amit
keresek,
az
meglehet
То,
что
я
ищу,
возможно
найти.
Tele
van
a
zseb,
amit
keresünk,
ja,
ide-oda
megy
Карманы
полны,
то,
что
мы
ищем,
туда-сюда
идет.
Lefele
zuhanok,
de
még
tele
van
a
zseb
Я
падаю
вниз,
но
карманы
все
еще
полны.
Kik
ezek
a
gyerekek?
Nekem
is
kell
Кто
эти
ребята?
Мне
тоже
нужно.
Lefele
zuhanok,
de
nem
feledem
el
Падаю
вниз,
но
не
забываю.
Kik
ezek,
ah,
még
pörög
a
nyelv
Кто
они,
а,
язык
еще
вертится.
Azt
mondtad,
hogy
nem-nem
érhetem
el
Ты
говорила,
что
я
не
смогу
этого
достичь.
De
most
fenn
állok
a
színpadon,
mindenki
ah.
Но
теперь
я
стою
на
сцене,
все
такие
"ах".
Úgy
érzem,
hogy
repülök,
de
nem
Мне
кажется,
что
я
лечу,
но
нет,
Zuhanok
lefele
Падаю
вниз.
Én
ezt
vállaltam,
így
meglehet
Я
взял
на
себя
это,
так
что
это
возможно.
Tele
van
a
zseb,
tudod,
hogy
mást
nem
tehetek
Карманы
полны,
знаешь,
я
ничего
другого
не
могу
сделать.
Lefele
mehetek,
levezetett
Могу
идти
вниз,
это
меня
ведет.
Amit
keresek,
az
meglehet
То,
что
я
ищу,
возможно
найти.
Unod
a
mélységet,
így
nem
lehet
Тебе
надоела
глубина,
так
нельзя.
Bármerre
mehetsz,
de
én
Ты
можешь
идти
куда
угодно,
но
я
Lefele
indulok
és
oda
érek,
így
mehet
Иду
вниз
и
доберусь
туда,
так
можно.
Nem
látom
a
terepet,
de
nyitva
van
a
szemem
Не
вижу
местности,
но
мои
глаза
открыты.
Még
mindig
keresem,
ami
neked
is
kellhet
Все
еще
ищу
то,
что
может
понадобиться
и
тебе.
Lefele
megyünk
meglehet
Мы
идем
вниз,
возможно.
Oh-oh-ooh,
lefele,
oh-oh-ooh,
zuhanunk
О-о-о,
вниз,
о-о-о,
падаем.
Oh-oh-ooh,
lefele
zuhanunk
meglehet
О-о-о,
падаем
вниз,
возможно.
Tele
van
a
zseb,
amit
keresünk,
ja,
ide-oda
megy
Карманы
полны,
то,
что
мы
ищем,
туда-сюда
идет.
Lefele
zuhanok,
de
még
tele
van
a
zseb
Я
падаю
вниз,
но
карманы
все
еще
полны.
Kik
ezek
a
gyerekek?
Nekem
is
kell
Кто
эти
ребята?
Мне
тоже
нужно.
Lefele
zuhanok,
de
nem
feledem
el
Падаю
вниз,
но
не
забываю.
Kik
ezek,
ah,
még
pörög
a
nyelv
Кто
они,
а,
язык
еще
вертится.
Azt
mondtad,
hogy
nem-nem
érhetem
el
Ты
говорила,
что
я
не
смогу
этого
достичь.
De
most
fenn
állok
a
színpadon,
mindenki
ah.
Но
теперь
я
стою
на
сцене,
все
такие
"ах".
Nem
hallok
semmit,
zuhan
épp
le
körülöttem
minden
Ничего
не
слышу,
все
вокруг
меня
падает.
Nem
láthatsz
többet
ugyanitt,
elrepülök
innen
Ты
больше
не
увидишь
меня
здесь,
я
улетаю
отсюда.
Nem
nem
nem
nem
Нет,
нет,
нет,
нет.
Nem
tudom,
mit
akarok,
de
mindent
feltettem
Не
знаю,
чего
хочу,
но
поставил
на
все.
A
fejemben
csak
zaj
van
В
моей
голове
только
шум.
De
itt
vannak
a
bajban
a
gyerekeim,
mindig
mellettem
Но
мои
ребята
здесь,
в
беде,
всегда
рядом
со
мной.
Neked
ennyire
telik
На
большее
тебя
не
хватает.
A
gangem
a
gangedet
veri
Моя
банда
бьет
твою
банду.
Túl
új
nektek
és
egyik
se
meri
Слишком
новое
для
вас,
и
никто
не
осмелится.
2020
freshman,
ez
IBBI
ACADEMY
2020
freshman,
это
IBBI
ACADEMY.
Nem
tudom,
hova
megyek,
csak
ha
odaérek
Не
знаю,
куда
иду,
только
когда
доберусь
туда.
Ne
keresd,
nincs
rajta
a
térképen
Не
ищи,
этого
нет
на
карте.
Uh
térképen,
ja,
ja
Ух,
на
карте,
да,
да.
Odaérek
és
majd
benne
lesz
a
TV-ben
Доберусь
туда,
и
это
будет
по
телевизору.
Benne
lesz
és
tudom,
hogy
majd
nézel
Будет
там,
и
я
знаю,
что
ты
будешь
смотреть.
Uh
nézel,
ja,
ja
Ух,
смотреть,
да,
да.
De
ne
sírj,
tudod,
neked
ez
nem
kéne
Но
не
плачь,
знаешь,
тебе
это
не
нужно.
Ibbi-Nasi,
zenélünk,
ezer
éve
ébren
Ибби-Наси,
мы
делаем
музыку,
тысячу
лет
без
сна.
Neked
egy
nap,
nekem
nem
elég
egy
év
sem
Тебе
хватает
одного
дня,
мне
не
хватает
и
года.
Nem
elég,
de
minden
OK,
amíg
zenélek
Не
хватает,
но
все
в
порядке,
пока
я
делаю
музыку.
Zenélek,
ja,
zenélek,
zenélek,
ja
Делаю
музыку,
да,
делаю
музыку,
делаю
музыку,
да.
Lefele
indulok
és
oda
érek,
így
mehet
Иду
вниз
и
доберусь
туда,
так
можно.
Nem
látom
a
terepet,
de
nyitva
van
a
szemem
Не
вижу
местности,
но
мои
глаза
открыты.
Még
mindig
keresem,
ami
neked
is
kellhet
Все
еще
ищу
то,
что
может
понадобиться
и
тебе.
Lefele
megyünk
meglehet
Мы
идем
вниз,
возможно.
Tele
van
a
zseb,
amit
keresünk,
ja,
ide-oda
megy
Карманы
полны,
то,
что
мы
ищем,
туда-сюда
идет.
Lefele
zuhanok,
de
még
tele
van
a
zseb
Я
падаю
вниз,
но
карманы
все
еще
полны.
Kik
ezek
a
gyerekek?
Nekem
is
kell
Кто
эти
ребята?
Мне
тоже
нужно.
Lefele
zuhanok,
de
nem
feledem
el
Падаю
вниз,
но
не
забываю.
Kik
ezek,
ah,
még
pörög
a
nyelv
Кто
они,
а,
язык
еще
вертится.
Azt
mondtad,
hogy
nem-nem
érhetem
el
Ты
говорила,
что
я
не
смогу
этого
достичь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.