Nasiimov - Enemy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nasiimov - Enemy




Enemy
Враг
Nasiinál a mikrofon
У Nasiimov'а микрофон
Felépül a vártorony
Моя крепость построена
Soha nem fogy el a sauce
Мой соус никогда не кончится
Enemy-k égnek még 100 fokon
Враги горят при ста градусах
Nekik a sikerem 100 pofon
Мой успех для них как сто пощёчин
Fejemet venné, de rábaszott
Хотел мою голову, но промахнулся
Csörget a hatalom (Halo)
Звонит власть (Привет)
Gyorsabban akarom (Halo)
Хочу быстрее (Привет)
Vad vízen evezek (Halo)
Гребу по бурной воде (Привет)
Maradok szabadon (Halo)
Остаюсь свободным (Привет)
Honnan is kezdjem el?
С чего бы мне начать?
Lehet fáznak tőled
Возможно, они мёрзнут от тебя
Ezért hozz csak egy kis tüzet tőlem
Поэтому принеси немного огня от меня
Dead, kékek zsebében a zölded
Мертвы, зелень в их синих карманах
Na, nem változtatnak, ezek tények
Они не меняются, это факты
Kamu millionair, fogy el a pénze
Фальшивые миллионеры, деньги кончаются
Nagy fasszopó, meséid unom, ettől engem...
Большой хвастун, мне надоели твои сказки, от этого я...
Please kimélj meg, ne
Пожалуйста, пощади меня, не надо
Nem indul a Bentley
Bentley не заводится
A Corsammal hagyom le, et ennyi
Обгоню их на своей Corsa, вот и всё
Hiéna nyomok, nekik a cash kell
Следы гиен, им нужны деньги
Gyengék teli stresszel
Слабаки, полные стресса
A tétek még mindig magasak, még mindig magasak
Ставки всё ещё высоки, всё ещё высоки
A Hold is már éget
Даже Луна уже жжёт
All in loose, mit számít
Ва-банк, какая разница
No benzi, ezért állsz itt
Нет бензина, поэтому ты здесь стоишь
Előről kezdenéd, unalmas már
Начать всё сначала, это уже скучно
Nem maradt több elvarratlan szál
Не осталось больше незавершенных дел
Ezek rajtam aludtak egy éve
Они паразитировали на мне целый год
De most már csak magukat altatják
Но теперь они обманывают только себя
Nasiinál a mikrofon
У Nasiimov'а микрофон
Felépül a vártorony
Моя крепость построена
Soha nem fogy el a sauce
Мой соус никогда не кончится
Enemy-k égnek még 100 fokon
Враги горят при ста градусах
Nekik a sikerem 100 pofon
Мой успех для них как сто пощёчин
Fejemet venné, de rábaszott
Хотел мою голову, но промахнулся
Csörget a hatalom (Halo)
Звонит власть (Привет)
Gyorsabban akarom (Halo)
Хочу быстрее (Привет)
Vad vízen evezek (Halo)
Гребу по бурной воде (Привет)
Maradok szabadon (Halo)
Остаюсь свободным (Привет)






Attention! Feel free to leave feedback.