Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cashflow
gibiyim
"hayata
küstüm"
Я
как
денежный
поток,
"сыт
жизнью
по
горло"
Arabada
çalar
Azer,
Müslüm
В
машине
играет
Азер,
Муслюм
İstanbul'un
tuzağına
düştüm
Попал
в
ловушку
Стамбула
Alın
yazım
buysa
kalsın
üstü
Если
это
моя
судьба,
пусть
так
и
будет
Cashflow
gibiyim
"hayata
küstüm"
Я
как
денежный
поток,
"сыт
жизнью
по
горло"
Arabada
çalar
Azer,
Müslüm
В
машине
играет
Азер,
Муслюм
İstanbul'un
tuzağına
düştüm
Попал
в
ловушку
Стамбула
Alın
yazım
buysa
kalsın
üstü
Если
это
моя
судьба,
пусть
так
и
будет
Kolay
değil
geçmişini
unutmak
(Unutmak)
Нелегко
забыть
прошлое
(Забыть)
Unutmak
istersen
al
da
yudumla
(Yudumla)
Если
хочешь
забыть,
выпей
и
глотком
проглоти
(Проглоти)
Genç
yaşında
üflüyo'sun
bulutlar
В
молодости
куришь
облака
Sakın
pes
etme,
kazan'caksın
sonunda
Не
сдавайся,
в
конце
концов
победишь
Sonunda
güldü
derken
hayat
onunla
Жизнь
наконец
улыбнулась
ему,
говорили
они
Bilemem
şimdi
kim
var
kolunda?
Не
знаю,
кто
сейчас
рядом
с
ним?
Aman
herkes
kendi
yolunda
Пусть
каждый
идет
своей
дорогой
İnan
dedikodularınızdan
yorulmam
Поверь,
ваши
сплетни
меня
не
утомляют
Soğukkanlı
ol
heyecan
dorukta
Будь
хладнокровен,
волнение
на
пике
Sorunlar
olsa
bile
boğuş
yorulma
Даже
если
есть
проблемы,
борись,
не
уставай
Oturmak
yok
doymadan
torunlar
Сидеть
без
дела
- не
для
нас,
пока
внуки
не
появятся
O-O-O-Omurgan
kırılabilir,
adamın
vurulabilir
Т-т-т-тебя
могут
сломать,
в
тебя
могут
стрелять
Sorular
sorulabilir,
canına
bloke
koyulabilir
(Bir
anda)
Тебе
могут
задавать
вопросы,
твою
жизнь
могут
заблокировать
(В
мгновение
ока)
Bu
şehir
bi'
garip
moruk
lan
Этот
город
странный,
старик
Her
tarafını
pislik
sarabilir
Грязь
может
поглотить
его
целиком
Yakıp
söndürürler
içemezsin
bile
Сожгут
и
потушат,
ты
даже
не
успеешь
выпить
Tekrardan
yakılabilir
И
снова
могут
поджечь
Ezberledim
şehri
harita
gibi
Выучил
город
как
карту
Caddelerde
görüp
hatırla
beni
Увидев
на
улицах,
вспомни
меня
Hayatım
cehennem,
sauna
gibi
Моя
жизнь
- ад,
как
сауна
Fakat
üzmez
sorun
değil
fatura
bizi
Но
проблемы
не
расстроят
нас,
счета
нам
не
страшны
Anladım
sizleri
düştük
zora
Я
понял
вас,
мы
попали
в
беду
Gördük
kimler
yanımızda
ve
kimler
değil
Мы
увидели,
кто
с
нами,
а
кто
нет
Başladı
kriz
ve
katıldı
bizlere
bi'
çoğu
Начался
кризис,
и
многие
к
нам
присоединились
Sabret
de
yaşa
zaferi!
Терпи
и
доживи
до
победы!
Cashflow
gibiyim
"hayata
küstüm"
Я
как
денежный
поток,
"сыт
жизнью
по
горло"
Arabada
çalar
Azer,
Müslüm
В
машине
играет
Азер,
Муслюм
İstanbul'un
tuzağına
düştüm
Попал
в
ловушку
Стамбула
Alın
yazım
buysa
kalsın
üstü
Если
это
моя
судьба,
пусть
так
и
будет
Cashflow
gibiyim
"hayata
küstüm"
Я
как
денежный
поток,
"сыт
жизнью
по
горло"
Arabada
çalar
Azer,
Müslüm
В
машине
играет
Азер,
Муслюм
İstanbul'un
tuzağına
düştüm
Попал
в
ловушку
Стамбула
Alın
yazım
buysa
kalsın
üstü
Если
это
моя
судьба,
пусть
так
и
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cashflow
date of release
02-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.