Lyrics and translation Nasrin Kadri - Tisma'ani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كُل
لَيْلة
عَم
شوفك
Каждую
ночь,
дядя,
я
покажу
тебе.
ودموع
عينيّ
بهاللحظة
بهديلك
И
слезы
моих
глаз
в
этот
момент
с
твоим
хвостом.
كيف
مِن
دونك
بدّي
نام
Как
же
без
тебя
я
выглядела
спящей.
كُلّ
مَرَّة
بدي
إحْكيلَك
Каждый
раз
мне
казалось,
что
я
обманываю
тебя.
نَظْرة
عينيّ
بهالخيال
تِشْكيلَك
Посмотри
мне
в
глаза
своим
воображением.
شو
يا
عُمري
صار
بهالزَّمان
Шу,
мой
ровесник,
он
стал
хальцманом.
أَشْكي
لَمين؟
وأَبْكي
لَمين؟
Кому
жаловаться
и
по
ком
плакать?
وإنت
لا
لا
لا
تِسْمَعْنِي
И
ты
меня
не
слышишь.
يا
قلبي
لا
لا
لا
توَجَّعْنِي
О,
мое
сердце
...
нет,
нет,
не
болит.
من
بَعْد
كُلّ
هالأيام
بتظلّ
بقلبي
После
всех
этих
дней
ты
все
еще
в
моем
сердце.
والأحلام
تنسّيني
الغرام
И
сны
забывают
меня.
خَلِّيني
بس
إشكيلَك
Позволь
мне
спросить
тебя.
انا
باللّيل
كُنت
بدي
اغنّيلك
По
ночам
я
пел
тебе.
دموع
عينيّ
ما
تكفي
منديلَك
Слез
в
моих
глазах
хватит
на
твой
платок.
ولك
حرام
قلبي
بيِدعيلك
Мое
сердце
в
твоих
руках.
وإنت
لا
لا
لا
تِسْمَعْنِي
И
ты
меня
не
слышишь.
يا
قلبي
لا
لا
لا
لا
توَجَّعْنِي
О
мое
сердце
нет
нет
нет
нет
я
من
بَعْد
كُلّ
هالأيام
بتظلّ
بقلبي
После
всех
этих
дней
ты
все
еще
в
моем
сердце.
والأحلام
تنسّيني
الغرام
И
сны
забывают
меня.
لا
لا
لا
لا
تِسْمَعْنِي
Нет,
нет,
нет,
не
слушай
меня.
يا
قلبي
لا
لا
لا
توَجَّعْنِي
О,
мое
сердце,
нет,
нет,
не
болит.
من
بَعْد
كُلّ
هالأيام
بتظلّ
بقلبي
После
всех
этих
дней
ты
все
еще
в
моем
сердце.
والأحلام
تنسّيني
الغرام
И
сны
забывают
меня.
وإنت
لا
لا
لا
تِسْمَعْنِي
И
ты
меня
не
слышишь.
يا
قلبي
لا
لا
لا
لا
توَجَّعْنِي
О
мое
сердце
нет
нет
нет
нет
я
من
بَعْد
كُلّ
هالأيام
بتظلّ
بقلبي
После
всех
этих
дней
ты
все
еще
в
моем
сердце.
والأحلام
تنسّيني
الغرام
И
сны
забывают
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.