Nasro - Ayite hacheman menek - translation of the lyrics into German

Ayite hacheman menek - Nasrotranslation in German




Ayite hacheman menek
Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein
نصرو . عييت حشمان منّك
Nasro . Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein
"""""
"""""
عييت حشمان منّك غادي نهدر
Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein, ich werde reden
ما بقى فيّا ما يصبر
In mir ist keine Geduld mehr
نعشق فيك ...
Ich begehre dich ...
عييت نردّ لڨلبي غادي نطّرطڨ
Ich bin es leid, mein Herz zurückzuhalten, ich werde explodieren
كي نشوفك عمري نولّي نعرڨ
Wenn ich dich sehe, mein Leben, fange ich an zu schwitzen
شبّيك لبّيك ...
Dein Wunsch ist mir Befehl ...
ڨلبي بين ايديك
Mein Herz ist in deinen Händen
عييت حشمان منّك غادي نهدر
Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein, ich werde reden
ما بقى فيّا ما يصبر
In mir ist keine Geduld mehr
نعشق فيك ...
Ich begehre dich ...
عييت نردّ لڨلبي غادي نطّرطڨ
Ich bin es leid, mein Herz zurückzuhalten, ich werde explodieren
كي نشوفك عمري نولّي نعرڨ
Wenn ich dich sehe, mein Leben, fange ich an zu schwitzen
شبّيك لبّيك ...
Dein Wunsch ist mir Befehl ...
ڨلبي بين ايديك
Mein Herz ist in deinen Händen
سنين طويلة ...
Lange Jahre ...
آه و انا صابر
Ah, und ich war geduldig
بلاك تفّهمي و تحسّي بيّا
Vielleicht verstehst du und fühlst mit mir
فهاذ اللّيلة راني ...
In dieser Nacht bin ich ...
؟ Normal فيك نڨابر
? Normal, ich bin entschlossen wegen dir
لازم تعّلمي بلّي اليوم راكي ليّا
Du musst wissen, dass du heute mein bist
"""""
"""""
"""""
"""""
عييت حشمان منّك غادي نهدر
Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein, ich werde reden
ما بقى فيّا انا ما يصبر
In mir ist keine Geduld mehr
نعشق فيك ...
Ich begehre dich ...
عييت نردّ لڨلبي غادي نطّرطڨ
Ich bin es leid, mein Herz zurückzuhalten, ich werde explodieren
كي نشوفك عمري نولّي نعرڨ
Wenn ich dich sehe, mein Leben, fange ich an zu schwitzen
شبّيك لبّيك ...
Dein Wunsch ist mir Befehl ...
ڨلبي بين ايديك
Mein Herz ist in deinen Händen
عييت حشمان منّك غادي نهدر
Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein, ich werde reden
ما بقى فيّا ما يصبر
In mir ist keine Geduld mehr
نعشق فيك ...
Ich begehre dich ...
عييت نردّ لڨلبي غادي نطّرطڨ
Ich bin es leid, mein Herz zurückzuhalten, ich werde explodieren
كي نشوفك عمري نولّي نعرڨ
Wenn ich dich sehe, mein Leben, fange ich an zu schwitzen
شبّيك لبّيك ...
Dein Wunsch ist mir Befehl ...
ڨلبي بين ايديك
Mein Herz ist in deinen Händen
انتيّا jamais حشمتي
Du warst niemals schüchtern
علاش انا نحشم
Warum sollte ich schüchtern sein?
ينعل بو هاذ الحشمة ...
Verdammt sei diese Schüchternheit ...
وصّلت ڨلبي للعذاب
Sie hat mein Herz zur Qual gebracht
عشقك حكم في حياتي
Deine Liebe hat mein Leben beherrscht
عاونّني فالهم
Hilf mir mit dieser Sorge
راني عايش في ظلمة
Ich lebe in Dunkelheit
ارحميني و حلّي الباب
Erbarme dich meiner und öffne die Tür
"""""
"""""
"""""
"""""
عييت حشمان منّك غادي نهدر
Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein, ich werde reden
ما بقى فيّا انا ما يصبر
In mir ist keine Geduld mehr
نعشق فيك ...
Ich begehre dich ...
عييت نردّ لڨلبي غادي نطّرطڨ
Ich bin es leid, mein Herz zurückzuhalten, ich werde explodieren
كي نشوفك عمري نولّي نعرڨ
Wenn ich dich sehe, mein Leben, fange ich an zu schwitzen
شبّيك لبّيك ...
Dein Wunsch ist mir Befehl ...
ڨلبي بين ايديك
Mein Herz ist in deinen Händen
عييت حشمان منّك غادي نهدر
Ich bin es leid, schüchtern dir gegenüber zu sein, ich werde reden
ما بقى فيّا ما يصبر
In mir ist keine Geduld mehr
نعشق فيك ...
Ich begehre dich ...
عييت نردّ لڨلبي غادي نطّرطڨ
Ich bin es leid, mein Herz zurückzuhalten, ich werde explodieren
كي نشوفك عمري نولّي نعرڨ
Wenn ich dich sehe, mein Leben, fange ich an zu schwitzen
شبّيك لبّيك ...
Dein Wunsch ist mir Befehl ...
ڨلبي بين ايديك
Mein Herz ist in deinen Händen
نخاف نزيد ندرّڨ
Ich fürchte, wenn ich mich weiter verstecke
و يجي نهار تتزوّجي
kommt der Tag, an dem du heiratest
ما نقدرش انا نتصوّر ...
Ich kann mir nicht vorstellen ...
واحد غيري يدّيك
dass dich ein anderer als ich nimmt
عليها راني نمرّڨ ...
Deshalb bin ich jetzt kühn ...
بغيت ندّيك تفوّجي
Ich möchte dich ausführen, damit du dich amüsierst
آ اختي انتيّا اهّدري ...
Ah Schwester (als Anrede), sprich du ...
و انايا نشوفها فعينيك
und ich werde es in deinen Augen sehen
ويلا انتي ڨلتيلي نبغيك
Und wenn du mir sagst 'Ich liebe dich'
أنا راني déjà ليك
Ich gehöre bereits dir
ويلا منّي حشمتي .
Und wenn du vor mir schüchtern bist .
نقراها في عينيك .
Ich werde es in deinen Augen lesen .





Writer(s): Nasro


Attention! Feel free to leave feedback.