Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelmet nebghik
Don't Tell Me You Love Me
نصرو
. ما
تڨوليش
كلمة
نبغيك
Nasro.
Don't
tell
me
you
love
me
ما
تڨوليش
كلمة
نبغيك
Don't
tell
me
you
love
me
هاذ
الكلمة
صعيبة
عليك
These
are
difficult
words
for
you
ما
تڨوليش
كلمة
نبغيك
واه
Don't
tell
me
you
love
me,
oh
هاذ
الكلمة
بعيدة
عليك
These
are
far-off
words
for
you
و
انايا
منّك
بركاني،
بركاني
بركاني
But
I
am
a
volcano
from
you,
my
volcano,
my
volcano
خلاص
منّك
ديڨوتيت
Finally,
I
cooled
down
from
you
و
انايا
منّك
بركاني،
بركاني
بركاني
But
I
am
a
volcano
from
you,
my
volcano,
my
volcano
أنا
منّك
ديڨوتيت
I
cooled
down
from
you
كلمة
نبغيك
لسانك
نطقها
The
word
love,
your
tongue
uttered
it
بلا
ما
تعّرفي
معناها
Without
you
knowing
its
meaning
كلمة
نبغيك
لسانك
نطقها
واه
The
word
love,
your
tongue
uttered
it,
oh
بلا
ما
تعّرفي
معناها
Without
you
knowing
its
meaning
معناها
واعر
عليك،
عليك
عليك
Its
meaning
is
too
much
for
you,
for
you,
for
you
لوكان
تعّرفي
ما
تهّدريش
If
you
knew,
you
wouldn't
talk
و
معناها
واعر
عليك،
عليك
عليك
And
its
meaning
is
too
much
for
you,
for
you,
for
you
لوكان
تعّرفي
ما
تهّدريش
If
you
knew,
you
wouldn't
talk
ميدان
الحب
بحرُه
غامق
The
field
of
love
its
sea
is
dark
و
كل
من
دخلو
يغرق
And
everyone
who
enters
it
drowns
ميدان
الحب
بحرُه
غامق
واه
The
field
of
love
its
sea
is
dark,
oh
و
كل
من
دخلو
يغرق
And
everyone
who
enters
it
drowns
و
انايا
طلبت
النّجاة،
النّجاة
النّجاة
But
I
asked
for
salvation,
salvation,
salvation
حتّى
يد
ما
تنعطى
ليه
Until
a
helping
hand
was
given
to
it
و
انايا
طلبت
النّجاة،
النّجاة
النّجاة
But
I
asked
for
salvation,
salvation,
salvation
حتّى
يد
ما
تتمد
ليه
Until
a
helping
hand
was
given
to
it
يا
غزالي
انعلي
الشّيطان
Oh
my
gazelle,
damn
the
devil
ما
تضحّكيش
عليّا
العديان
Don't
laugh
at
me,
my
enemies
يا
محّنتي
انعلي
الشّيطان
واه
Oh
my
affliction,
damn
the
devil,
oh
ما
تضحّكيش
عليّا
الرّعيان
Don't
laugh
at
me,
my
shepherds
يستشفاو
فاللّي
ما
جرالي،
ما
جرالي
ما
جرالي
They
gloat
over
what
happened
to
me,
what
happened
to
me,
what
happened
to
me
حد
فيهم
ما
يعذرنيش
None
of
them
excuse
me
يستشفاو
فاللّي
ما
صرالي،
ما
صرالي
ما
صرالي
They
gloat
over
what
happened
to
me,
what
happened
to
me,
what
happened
to
me
حد
فيهم
ما
يفهمنيش
None
of
them
understand
me
اللّي
يعشق
يحسّ
فالڨلب
He
who
loves
feels
it
in
his
heart
قبل
ما
يڨول
كلمة
الحب
Before
he
says
the
word
love
اللّي
يعشق
يحسّ
فالڨلب
واه
He
who
loves
feels
it
in
his
heart,
oh
قبل
ما
يڨول
كلمة
الحب
Before
he
says
the
word
love
ماشي
من
راسو
يڨول
نبغيك،
نبغيك
نبغيك
He
does
not
say
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
on
his
own
يبقى
غير
يعذّب
فيك
He
only
remains
tormented
by
you
ماشي
يكذب
و
يڨول
نبغيك،
نبغيك
نبغيك
He
is
lying
and
saying
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
يبقى
غير
يعذّب
فيك
He
only
remains
tormented
by
you
تمنّيت
انايا
نكون
مهنّي
I
wished
that
I
was
skilled
لكن
معاك
خاب
ضنّي
But
with
you,
my
hope
was
disappointed
تمنّيت
انايا
نكون
مهنّي
واه
I
wished
that
I
was
skilled,
oh
لكن
معاك
خاب
ضنّي
But
with
you,
my
hope
was
disappointed
انتيّا
تبّعتي
الفاني،
و
الفاني
و
الفاني
You
followed
the
ephemeral,
the
ephemeral,
the
ephemeral
الفاني
ما
يحقّقش
الأحلام
The
ephemeral
does
not
fulfill
dreams
انتيّا
تبّعتي
الفاني،
و
الفاني
و
الفاني
You
followed
the
ephemeral,
the
ephemeral,
the
ephemeral
الفاني
ما
يرجّعش
الأيّام
The
ephemeral
does
not
bring
back
days
غير
روحي
و
انسيني
Just
leave
and
forget
me
انتي
ما
تناسبيني
You
don't
suit
me
غير
روحي
و
انسيني
واه
Just
leave
and
forget
me,
oh
انتي
ما
توالميني
You
don't
match
me
انتي
لازملك
راجل
غني،
غني
غني
You
need
a
rich
man,
rich,
rich
اللّي
منّه
ما
تدّيڨوتيش
From
whom
you
will
not
suffer
انتي
لازملك
راجل
غني،
غني
غني
You
need
a
rich
man,
rich,
rich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasereddine Souidi
Attention! Feel free to leave feedback.