Nasro - Sans toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nasro - Sans toi




Sans toi
Без тебя
Cheb Nasro . Sans toi
Cheb Nasro . Без тебя
"""""
"""""
Sans toi ...
Без тебя ...
Je suis un homme perdu
Я потерянный человек
Et tout seul j'ai pas d'espoir
И совсем один, у меня нет надежды
Croi moi ...
Поверь мне ...
Ton amour m'a convaincu
Твоя любовь убедила меня
Et m'a fait sortir d'un monde noir
И вытащила меня из мира тьмы
J'oublierai jamais ton histoire
Я никогда не забуду нашу историю
Elle est vrai tout le monde peut la croire
Это правда, весь мир может в это поверить
Cette belle belle journée
Этот прекрасный, прекрасный день
Qui m'a montrer enfin ma destinée
Который наконец показал мне мою судьбу
Cç'moment ...
В тот момент ...
Je n'ai meme pas oser t'approcher
Я даже не осмелился приблизиться к тебе
Tellement que mon coeur si fort battait
Настолько сильно билось мое сердце
Vraiment ...
На самом деле ...
Tu m'a tuer par ta beauté
Ты убила меня своей красотой
Mon coeur a failli eclater
Мое сердце чуть не разорвалось
Et tu m'a regarder
И ты посмотрела на меня
J'etai bouleversé
Я был потрясен
Et tu m'a regarder
И ты посмотрела на меня
Ton amour dans mon coeur a perçé
Твоя любовь пронзила мое сердце
بلا بيك أنتِ
Без тебя ты
أنا إنسان ضايع
Я потерянный человек
في ذي الدّنيا ما عندي آمال
В этом мире у меня нет надежды
لا تعذّبتي
Не мучай меня
ذ الشّيء ما كنت سامع
Об этом я и не слышал
كي سمعت ڨلبي غاضه الحال
Когда услышал, мое сердце заболело
أنتِ صبرتي و ڨلبك كبّرتيه
Ты терпела и открыла свое сердце
و بكيتي و ربّي و كّلتيه
И плакала, и молила Бога
Mauvais sang ...
Дурную кровь ...
أنتِ نسيتيه
Ты забыла
ضحكتي و ضحكت لك الدّنيا
Улыбнулась, и весь мир улыбнулся тебе
حتّى أنا ...
Даже я ...
أمنيتي نشوفك فرحانة
Был счастлив видеть тебя счастливой
ما نحملش نشوفك عمري تبكي
Не могу видеть, как ты плачешь, моя жизнь
بركانا ...
Вулкан ...
يستشفو فينا عدياننا
Наши враги излечатся в нас
منهم انا غير للرّب نشكي
Из них только Богу я жалуюсь
عارفينك تبغيني
Они знают, что ты любишь меня
و نبغيك غارو منّا
И я люблю тебя, они завидуют нам
عارفيني نبغيك
Они знают, что я люблю тебя
على بيها ناضو شوطنوك
Поэтому они встали на наш пути
"""""
"""""
Cç'moment ...
В тот момент ...
Je n'ai meme pas oser t'approcher
Я даже не осмелился приблизиться к тебе
Tellement que mon coeur si fort battait
Настолько сильно билось мое сердце
Vraiment ...
На самом деле ...
Tu m'a tuer par ta beauté
Ты убила меня своей красотой
Mon coeur a failli eclater
Мое сердце чуть не разорвалось
Et tu m'a regarder
И ты посмотрела на меня
J'etai bouleversé
Я был потрясен
Et tu m'a regarder
И ты посмотрела на меня
Ton amour dans mon coeur a perçé
Твоя любовь пронзила мое сердце





Writer(s): Nasereddine Souidi


Attention! Feel free to leave feedback.