Lyrics and translation Nassi - Pas fatigué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
знал
трудные
времена,
поверь,
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Мне
пришлось
взять
их
на
себя,
нет,
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу
этот
голос,
говорящий
мне:
"Сражайся!",
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Не
опуская
рук,
нет,
Parfois
j'avance
sans
savoir
où
je
trouve
la
force
Иногда
я
иду
вперед,
не
зная,
где
нахожу
силы
De
marcher
dans
le
noir
en
tirant
sur
la
corde
Идти
в
темноте,
натягивая
канат,
Et
j'ai
cherché
la
lumière
И
я
искал
свет
Au
fond
du
désespoir
В
глубине
отчаяния,
Pour
repartir
de
plus
belle
Чтобы
начать
все
сначала
Encore
une
dernière
fois
Еще
в
последний
раз.
J'ai
donné
tout
ce
qu'il
me
reste
Я
отдал
все,
что
у
меня
осталось,
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
знал
трудные
времена,
поверь,
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Мне
пришлось
взять
их
на
себя,
нет,
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу
этот
голос,
говорящий
мне:
"Сражайся!",
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Не
опуская
рук,
нет,
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
нет,
не
устал,
нет,
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
нет,
не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Tu
sais
souvent
le
doute
s'immisce
quand
on
ne
l'attends
pas
Знаешь,
часто
сомнения
закрадываются,
когда
их
не
ждешь,
Nos
plus
grandes
peurs
se
vident
Наши
самые
большие
страхи
выходят
наружу,
Mais
l'objectif
ne
change
pas
Но
цель
не
меняется.
Avant
de
fermer
mes
paupières
Прежде
чем
закрыть
глаза,
M'avouer
vaincu
comme
ça
Признать
себя
побежденным
вот
так,
J'irai
puiser
les
dernières
Я
найду
последние,
Des
dernières
forces
en
moi
Последние
силы
в
себе.
J'ai
donné
tout
ce
qu'il
me
reste
Я
отдал
все,
что
у
меня
осталось,
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
знал
трудные
времена,
поверь,
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Мне
пришлось
взять
их
на
себя,
нет,
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу
этот
голос,
говорящий
мне:
"Сражайся!",
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Не
опуская
рук,
нет,
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
нет,
не
устал,
нет,
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
нет,
не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
знал
трудные
времена,
поверь,
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Мне
пришлось
взять
их
на
себя,
нет,
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу
этот
голос,
говорящий
мне:
"Сражайся!",
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Не
опуская
рук,
нет,
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
нет,
не
устал,
нет,
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
нет,
не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalid Ahlalou, Jonathan Ntsimi Menyie
Attention! Feel free to leave feedback.