Nassi - Pas fatigué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nassi - Pas fatigué




Pas fatigué
Не устал
J'ai connu les coups durs, ma foi
Я знал трудные времена, поверь,
J'ai les prendre sur moi, non
Мне пришлось взять их на себя, нет,
J'entends cette voix me dire bats-toi
Я слышу этот голос, говорящий мне: "Сражайся!",
Sans jamais baisser les bras, non
Не опуская рук, нет,
Parfois j'avance sans savoir je trouve la force
Иногда я иду вперед, не зная, где нахожу силы
De marcher dans le noir en tirant sur la corde
Идти в темноте, натягивая канат,
Et j'ai cherché la lumière
И я искал свет
Au fond du désespoir
В глубине отчаяния,
Pour repartir de plus belle
Чтобы начать все сначала
Encore une dernière fois
Еще в последний раз.
J'ai donné tout ce qu'il me reste
Я отдал все, что у меня осталось,
J'ai connu les coups durs, ma foi
Я знал трудные времена, поверь,
J'ai les prendre sur moi, non
Мне пришлось взять их на себя, нет,
J'entends cette voix me dire bats-toi
Я слышу этот голос, говорящий мне: "Сражайся!",
Sans jamais baisser les bras, non
Не опуская рук, нет,
J'suis pas fatigué, non, pas fatigué, non
Я не устал, нет, не устал, нет,
J'suis pas fatigué, non, pas fatigué, non
Я не устал, нет, не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
Tu sais souvent le doute s'immisce quand on ne l'attends pas
Знаешь, часто сомнения закрадываются, когда их не ждешь,
Nos plus grandes peurs se vident
Наши самые большие страхи выходят наружу,
Mais l'objectif ne change pas
Но цель не меняется.
Avant de fermer mes paupières
Прежде чем закрыть глаза,
M'avouer vaincu comme ça
Признать себя побежденным вот так,
J'irai puiser les dernières
Я найду последние,
Des dernières forces en moi
Последние силы в себе.
J'ai donné tout ce qu'il me reste
Я отдал все, что у меня осталось,
J'ai connu les coups durs, ma foi
Я знал трудные времена, поверь,
J'ai les prendre sur moi, non
Мне пришлось взять их на себя, нет,
J'entends cette voix me dire bats-toi
Я слышу этот голос, говорящий мне: "Сражайся!",
Sans jamais baisser les bras, non
Не опуская рук, нет,
J'suis pas fatigué, non, pas fatigué, non
Я не устал, нет, не устал, нет,
J'suis pas fatigué, non, pas fatigué, non
Я не устал, нет, не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
J'ai connu les coups durs, ma foi
Я знал трудные времена, поверь,
J'ai les prendre sur moi, non
Мне пришлось взять их на себя, нет,
J'entends cette voix me dire bats-toi
Я слышу этот голос, говорящий мне: "Сражайся!",
Sans jamais baisser les bras, non
Не опуская рук, нет,
J'suis pas fatigué, non, pas fatigué, non
Я не устал, нет, не устал, нет,
J'suis pas fatigué, non, pas fatigué, non
Я не устал, нет, не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,
Pas fatigué, non
Не устал, нет,





Writer(s): Khalid Ahlalou, Jonathan Ntsimi Menyie


Attention! Feel free to leave feedback.