Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Rabbek
Bei deinem Herrn
يا
قمر
نزال
على
هالارض
كرمال
O
Mond,
komm
herab
auf
diese
Erde,
um
تسأل
لحالك
سؤال
من
هي
الأجمل
منك
dich
selbst
zu
fragen:
Wer
ist
schöner
als
du?
يا
قمر
نزال
على
هالارض
كرمال
O
Mond,
komm
herab
auf
diese
Erde,
um
تسأل
لحالك
سؤال
من
هي
الأجمل
منك
dich
selbst
zu
fragen:
Wer
ist
schöner
als
du?
بأكّدلك
محلّك
رح
تعطيها
وبدّك
تاخد
رضايي
تتلاقيها،
Ich
versichere
dir,
deinen
Platz
wirst
du
ihr
überlassen,
und
du
wirst
meine
Zustimmung
wollen,
um
sie
zu
treffen.
هلّق
شوفها
حدّي
هي
ومخبيي
راسها
فيي
ليكها
مستحيي
Sieh
sie
jetzt
neben
mir,
wie
sie
ihren
Kopf
an
mich
schmiegt,
schau,
wie
schüchtern
sie
ist.
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
Bei
deinem
Herrn,
liebt
dich
jemand
so
sehr
wie
ich?
حتى
القمر
على
الأرض
بنزّلك
Sogar
den
Mond
hole
ich
für
dich
auf
die
Erde
herunter.
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
Bei
deinem
Herrn,
liebt
dich
jemand
so
sehr
wie
ich?
عن
محلو
جبرتو
يتنازلك
Ich
habe
ihn
gezwungen,
seinen
Platz
für
dich
aufzugeben.
كان
من
الاوّل
لازم
من
حالك
تخجل
Von
Anfang
an
hättest
du
dich
schämen
و
ما
تسأل
مين
الأجمل
بمية
مرة
منك
und
nicht
fragen
sollen,
wer
hundertmal
schöner
ist
als
du.
هلّق
شوفها
حدّي
هي
ومخبيي
راسها
فيّي
ليكها
مستحيي
Sieh
sie
jetzt
neben
mir,
wie
sie
ihren
Kopf
an
mich
schmiegt,
schau,
wie
schüchtern
sie
ist.
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
Bei
deinem
Herrn,
liebt
dich
jemand
so
sehr
wie
ich?
حتى
القمر
على
الأرض
بنزّلك
Sogar
den
Mond
hole
ich
für
dich
auf
die
Erde
herunter.
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
Bei
deinem
Herrn,
liebt
dich
jemand
so
sehr
wie
ich?
عن
محلو
جبرتو
يتنازلك
Ich
habe
ihn
gezwungen,
seinen
Platz
für
dich
aufzugeben.
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
Bei
deinem
Herrn,
liebt
dich
jemand
so
sehr
wie
ich?
حتى
القمر
على
الأرض
بنزّلك
Sogar
den
Mond
hole
ich
für
dich
auf
die
Erde
herunter.
بربك
حدا
قدّي
بحبك
Bei
deinem
Herrn,
liebt
dich
jemand
so
sehr
wie
ich?
عن
محلو
جبرتو
يتنازلك
Ich
habe
ihn
gezwungen,
seinen
Platz
für
dich
aufzugeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.