Nassif Zeytoun - Bi Rabbek - translation of the lyrics into German

Bi Rabbek - Nassif Zeytountranslation in German




Bi Rabbek
Bei deinem Herrn
يا قمر نزال على هالارض كرمال
O Mond, komm herab auf diese Erde, um
تسأل لحالك سؤال من هي الأجمل منك
dich selbst zu fragen: Wer ist schöner als du?
يا قمر نزال على هالارض كرمال
O Mond, komm herab auf diese Erde, um
تسأل لحالك سؤال من هي الأجمل منك
dich selbst zu fragen: Wer ist schöner als du?
بأكّدلك محلّك رح تعطيها وبدّك تاخد رضايي تتلاقيها،
Ich versichere dir, deinen Platz wirst du ihr überlassen, und du wirst meine Zustimmung wollen, um sie zu treffen.
هلّق شوفها حدّي هي ومخبيي راسها فيي ليكها مستحيي
Sieh sie jetzt neben mir, wie sie ihren Kopf an mich schmiegt, schau, wie schüchtern sie ist.
بربّك حدا قدّي بحبك
Bei deinem Herrn, liebt dich jemand so sehr wie ich?
حتى القمر على الأرض بنزّلك
Sogar den Mond hole ich für dich auf die Erde herunter.
بربّك حدا قدّي بحبك
Bei deinem Herrn, liebt dich jemand so sehr wie ich?
عن محلو جبرتو يتنازلك
Ich habe ihn gezwungen, seinen Platz für dich aufzugeben.
كان من الاوّل لازم من حالك تخجل
Von Anfang an hättest du dich schämen
و ما تسأل مين الأجمل بمية مرة منك
und nicht fragen sollen, wer hundertmal schöner ist als du.
هلّق شوفها حدّي هي ومخبيي راسها فيّي ليكها مستحيي
Sieh sie jetzt neben mir, wie sie ihren Kopf an mich schmiegt, schau, wie schüchtern sie ist.
بربّك حدا قدّي بحبك
Bei deinem Herrn, liebt dich jemand so sehr wie ich?
حتى القمر على الأرض بنزّلك
Sogar den Mond hole ich für dich auf die Erde herunter.
بربّك حدا قدّي بحبك
Bei deinem Herrn, liebt dich jemand so sehr wie ich?
عن محلو جبرتو يتنازلك
Ich habe ihn gezwungen, seinen Platz für dich aufzugeben.
بربّك حدا قدّي بحبك
Bei deinem Herrn, liebt dich jemand so sehr wie ich?
حتى القمر على الأرض بنزّلك
Sogar den Mond hole ich für dich auf die Erde herunter.
بربك حدا قدّي بحبك
Bei deinem Herrn, liebt dich jemand so sehr wie ich?
عن محلو جبرتو يتنازلك
Ich habe ihn gezwungen, seinen Platz für dich aufzugeben.






Attention! Feel free to leave feedback.