Nassif Zeytoun - Endi Anaaa - translation of the lyrics into German

Endi Anaaa - Nassif Zeytountranslation in German




Endi Anaaa
Ich bin überzeugt
...
...
عندي قناعة، شو سهل عليّ
Ich bin überzeugt, wie leicht es mir fällt,
عندي قناعة، بتموتي فيّ
Ich bin überzeugt, du bist verrückt nach mir,
وبتحلمي بكلمة مني، عندي قناعة
Und du träumst von einem Wort von mir, ich bin überzeugt.
شو سهل عليّ، بغمزة عينيّ
Wie leicht es mir fällt, mit einem Augenzwinkern,
باخد منك شو ما بدّي بربع ساعة
Nehme ich von dir, was immer ich will, in einer Viertelstunde.
عندي قناعة، بتموتي فيّ
Ich bin überzeugt, du bist verrückt nach mir,
وبتحلمي بكلمة مني، عندي قناعة
Und du träumst von einem Wort von mir, ich bin überzeugt.
شو سهل عليّ، بغمزة عينيّ
Wie leicht es mir fällt, mit einem Augenzwinkern,
باخد منك شو ما بدّي بربع ساعة
Nehme ich von dir, was immer ich will, in einer Viertelstunde.
وبالحب عينك دوم عليّ
Und in der Liebe hast du dein Auge immer auf mich gerichtet,
أنتِ بحبي مستوية
Du bist von meiner Liebe hingerissen,
ما عندك واحد بالميّة، ضدّي مناعة
Du hast nicht ein Prozent Immunität gegen mich,
ضدّي مناعة
Immunität gegen mich.
عندي قناعة، بتموتي فيّ
Ich bin überzeugt, du bist verrückt nach mir,
وبتحلمي بكلمة مني، عندي قناعة
Und du träumst von einem Wort von mir, ich bin überzeugt.
...
...
مجنونة بيكفي، تدوري وتلفّي
Du Verrückte, es reicht, wie du dich drehst und windest,
حطي عقلاتك براسك وبحبي اعترفي
Nimm deinen Verstand zusammen und gestehe deine Liebe zu mir.
عيونك عم تدمع، عنادك شو بينفع
Deine Augen tränen, was nützt deine Sturheit?
شو بفيدك تمضى سنينك وحبك عم تخفي
Was nützt es dir, wenn deine Jahre vergehen und du deine Liebe versteckst?
وبالحب عينك دوم عليّ
Und in der Liebe hast du dein Auge immer auf mich gerichtet,
أنتِ بحبي مستوية
Du bist von meiner Liebe hingerissen,
ما عندك واحد بالميّة، ضدّي مناعة
Du hast nicht ein Prozent Immunität gegen mich,
ضدّي مناعة
Immunität gegen mich.
...
...
هالعقدة حلّي، بقلبك لا تخلّي
Löse diesen Knoten, behalte ihn nicht in deinem Herzen,
تعي لعندي ضميني وبضلوعي غلّي
Komm zu mir, umarme mich und versinke in meinen Armen.
من شو خجولة، شو بقلبك قولي
Warum so schüchtern, sag, was in deinem Herzen ist,
أحسن ما عمرك تضيعي وبلا حب تضلّي
Besser, als dein Leben zu verschwenden und ohne Liebe zu bleiben.
وبالحب عينك دوم عليّ
Und in der Liebe hast du dein Auge immer auf mich gerichtet,
أنتِ بحبي مستوية
Du bist von meiner Liebe hingerissen,
ما عندك واحد بالميّة، ضدّي مناعة
Du hast nicht ein Prozent Immunität gegen mich,
ضدّي مناعة
Immunität gegen mich.
عندي قناعة
Ich bin überzeugt.






Attention! Feel free to leave feedback.