Lyrics and translation Nassif Zeytoun - Wassellik Khabar
جايي
عن
قلبي
تسألي
Джей,
ты
спрашиваешь
о
моем
сердце
بتهمك
هيدي
المسألي
Автор:
Хайди
Хефнер
ولا
الوفى
سعرو
غلي
И
не
экономьте
на
цене
ликования
وصار
ناقصك
منه
И
ты
скучаешь
по
нему
قلبي
اللي
ع
رجوعك
نطر
Мое
сердце,
которое
отправило
тебя
обратно
استغرب
على
بالك
خطر
Будьте
удивлены
опасностью
وأمّني
وصلّك
خبر
تـايطمنك
إنه
И
я
надеюсь,
у
вас
есть
какие-то
новости,
которые
убедят
вас
в
том,
что
это
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Опишите
слепому,
что
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись
насчет
писем
موجوع
إعملي
معروف
Известные
работы
ссылки
وإبعدي
عنه
И
убирайся
от
него
подальше
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Опишите
слепому,
что
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись
насчет
писем
موجوع
إعملي
معروف
Известные
работы
ссылки
وإبعدي
عنه
И
убирайся
от
него
подальше
موجوع
إعملي
معروف
Известные
работы
ссылки
وإبعدي
عنه
И
убирайся
от
него
подальше
حبك
أذاني
وللأسف
Твоя
любовь
причинила
мне
боль,
к
сожалению
قلبي
إلك
ماعد
لهف
Мое
сердце
наполнено
тоской
رح
بعتذر
منك
سلف
Сожалею,
что
получил
от
вас
весточку
ранее
ما
تطلبي
نرجع
То,
что
вы
просите,
мы
возвращаем
بعرف
أنا
إني
غلطت
Я
знаю,
что
совершил
ошибку
لما
البمتلك
وثقت
Почему
вы
доверяли
سلّمتا
قلبي
وندمت
Они
перевернули
мое
сердце,
и
я
пожалел
صعب
الندم
ينفع
Трудные
для
сожаления
работы
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Опишите
слепому,
что
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись
насчет
писем
موجوع
عملي
معروف
Известные
работы
ссылки
وإبعدي
عنه
И
убирайся
от
него
подальше
صفى
أعمى
ما
بيشوف
Опишите
слепому,
что
Бишофф
أخرس
ما
بيلفظ
حروف
Заткнись
насчет
писем
موجوع،
عملي
معروف
Болезненно,
моя
работа
известна
وإبعدي
عنه
И
убирайся
от
него
подальше
موجوع
إعملي
معروف
Известные
работы
ссылки
وإبعدي
عنه
И
убирайся
от
него
подальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.