Lyrics and translation Nassif Zeytoun - Ana Jayi
وسكنتي
بقلبي
حبك
ما
الو
تاني
И
ты
жила
в
моем
сердце,
в
своей
любви,
Здравствуй,
Тани.
لو
عشت
7 شهور
الك
منها
تماني
Если
ты
проживешь
семь
месяцев,
то
пожелаешь.
جاي
مش
ناوي
عتابك
وجاي
انظر
اتعاب
Джей,
я
не
собираюсь
платить
тебе
и
Джей,
посмотри
на
гонорары.
وجاي
اشم
تيابك
وجاي
انظ
اتعاب
И
Джей,
понюхай
свой
чай,
и
Джей,
посмотри
на
гонорары.
وجاش
اشم
تيابك
وقلبي
لهم
И
Джош,
я
чувствую
твои
слезы
и
мое
сердце
от
них.
انا
جاي
حدك
ابقى
انا
بك
وبنار
الفرقه
Я
иду.
я
остаюсь
с
тобой
и
группой
огня.
روحي
ما
تطفي
حرقه
Моя
душа
не
сжигает
его.
الا
جمره
من
احبابي
الا
جمره
من
احبابي
Не
угольки
моих
любимых,
не
угольки
моих
любимых.
جاي
مش
ناوي
عتابك
Джей,
я
не
собираюсь
принимать
твое
наказание.
وجاي
انظر
اتعاب
И
Джей,
смотри,
гонорары.
وجاي
اشم
تيابك
وجاي
انظ
اتعاب
И
Джей,
понюхай
свой
чай,
и
Джей,
посмотри
на
гонорары.
وجاش
اشم
تيابك
وقلبي
لهم
И
Джош,
я
чувствую
твои
слезы
и
мое
сердце
от
них.
انا
جاي
حدك
ابقى
انا
بك
وبنار
الفرقه
Я
иду.
я
остаюсь
с
тобой
и
группой
огня.
روحي
ما
تطفي
حرقه
Моя
душа
не
сжигает
его.
الا
جمره
من
احبابي
الا
جمره
من
احبابي
Не
угольки
моих
любимых,
не
угольки
моих
любимых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rabih kataya, wissam el amir
Attention! Feel free to leave feedback.