Lyrics and translation Nassif Zeytoun - La Tehzani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
بدي
اترجاكي
حتى
ترجعي
Я
не
буду
умолять
тебя
вернуться,
و
لا
بدي
منك
لو
بكلمة
تودعي
И
не
нужно
тебе
прощаться
даже
словом.
و
حتى
اذا
نعوة
باسمي
بتسمعي
И
даже
если
услышишь
мои
похороны,
لا
تحزني
و
لا
يوجعك
قلبك
علي
Не
грусти,
и
пусть
не
болит
твоё
сердце
обо
мне.
فلي
وراكي
اليوم
وما
تطلعي
Уходи
сегодня
и
не
оглядывайся,
و
شهقات
صدري
من
البكي
ما
تسمعي
И
рыданий
моих
от
плача
не
слушай.
و
حتى
اذا
حنيتي
لا
ترجعي
И
даже
если
затоскуешь,
не
возвращайся,
ولا
تحزني
و
لا
يوجعك
قلبك
علي
Не
грусти,
и
пусть
не
болит
твоё
сердце
обо
мне.
بيكفي
انا
توجعت
ما
تتوجعي
Мне
хватило
боли,
не
страдай
и
ты,
عيشي
حياتك
بالهنا
و
تمتعي
Живи
своей
жизнью
в
радости
и
наслаждайся.
صار
الوقت
قوليها
يلا
تشجعي
Пришло
время
сказать
это,
давай,
решайся,
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
علي
Не
грусти,
и
пусть
не
болит
твоё
сердце
обо
мне.
مات
الألم
ما
ضل
بكي
بمدمعي
Боль
умерла,
не
осталось
слёз
в
глазах
моих,
ونشفت
عروقي
لما
ما
عدتي
معي
И
высохли
вены,
когда
ты
ушла
от
меня.
ريحي
روحي
والنفس
عني
اقطعي
Успокой
мою
душу,
и
от
меня
отрежь
дыхание,
ولا
تشيلي
هم
الإحساس
میت
Не
беспокойся
о
чувствах,
они
мертвы.
ولا
تشيلي
هم
الإحساس
میت
Не
беспокойся
о
чувствах,
они
мертвы.
من
دون
ما
تحكي
حكيتي
بلا
وعي
Не
говоря
ни
слова,
ты
сказала
всё
без
сознания,
كل
شي
انفهم
ارجوكي
بيكفي
تدعي
Всё
понятно,
прошу,
хватит
притворяться.
إنسي
إذا
بتريدي
شو
عملتي
معي
Забудь,
если
хочешь,
что
ты
сделала
со
мной,
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
علي
Не
грусти,
и
пусть
не
болит
твоё
сердце
обо
мне.
مش
صوتي
هيدي
الروح
عم
تطلع
معي
Это
не
мой
голос,
это
душа
выходит
из
меня,
روحي
عم
تفارقني
من
روحي
اطلعي
Душа
покидает
меня,
уходи
и
ты
из
моей
души.
ارتاحي
انا
وعم
بموت
ما
بقلك
تعي
Успокойся,
я
умираю,
не
прошу
тебя
вернуться,
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
علي
Не
грусти,
и
пусть
не
болит
твоё
сердце
обо
мне.
بيكفي
انا
توجعت
ما
تتوجعي
Мне
хватило
боли,
не
страдай
и
ты,
عيشي
حياتك
بالهنا
و
تمتعي
Живи
своей
жизнью
в
радости
и
наслаждайся.
صار
الوقت
قوليها
يلا
تشجعي
Пришло
время
сказать
это,
давай,
решайся,
ولا
تحزني
ولا
يوجعك
قلبك
علي
Не
грусти,
и
пусть
не
болит
твоё
сердце
обо
мне.
مات
الألم
ما
ضل
بكي
بمدمعي
Боль
умерла,
не
осталось
слёз
в
глазах
моих,
ونشفت
عروقي
لما
ما
عدتي
معي
И
высохли
вены,
когда
ты
ушла
от
меня.
ريحي
روحي
والنفس
عني
اقطعي
Успокой
мою
душу,
и
от
меня
отрежь
дыхание,
ولا
تشيلي
هم
الإحساس
میت
Не
беспокойся
о
чувствах,
они
мертвы.
ولا
تشيلي
هم
أنا
میت
Не
беспокойся,
я
мёртв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.