Lyrics and translation Nassif Zeytoun - Tjawazti Hdoudik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tjawazti Hdoudik
Ты Превзошла Все Границы
حبّك
عم
يلغي
شخصيتي
Твоя
любовь
стирает
мою
личность,
كل
لحظة
بوقتي
احتليتي
Каждый
миг
моего
времени
ты
заняла.
بعرف
لو
حدّي
مرّيتي
Знаю,
если
рядом
со
мной
пройдешь,
بيحمرو
خدودك
Щеки
твои
зардеются.
الغيرة
قبلك
ما
جربتها
Ревность
до
тебя
я
не
испытывал,
بأطباعك
روحي
طبّعتها
Твоими
чертами
душу
свою
я
запечатлел.
العيلة
لإنتِ
منها
عشقتها
Твою
семью
я
полюбил,
لجدود
جدودك
До
самых
твоих
предков.
تجاوزتي
حدودك
بقلبي،
تجاوزتي
حدودك
Ты
превзошла
все
границы
в
моем
сердце,
ты
превзошла
все
границы.
صارت
حياتي
معلّقة
فيكي
وبوجودك
Моя
жизнь
теперь
зависит
от
тебя
и
твоего
присутствия.
تجاوزتي
حدودك
بقلبي،
تجاوزتي
حدودك
Ты
превзошла
все
границы
в
моем
сердце,
ты
превзошла
все
границы.
صارت
حياتي
معلّقة
فيكي
وبوجودك
Моя
жизнь
теперь
зависит
от
тебя
и
твоего
присутствия.
نيالو
لإنتِ
بحياته
Как
же
повезло
тому,
кто
с
тобой,
شو
بتحليله
اوقاته
Как
прекрасны
его
мгновения.
القلب
الي
بحطك
جواته
Сердце,
которое
поместит
тебя
внутрь,
الآخ
ما
بقولها
Ах,
как
же
я
ему
завидую.
فيكي
ألف
شغلة
وشغلة
В
тебе
тысяча
и
одна
черта,
بتخلّي
الديني
تضحكلي
Которые
заставляют
мою
душу
улыбаться.
كلمة
بحبك
مش
سهلة
Слова
"Я
люблю
тебя"
не
так
просты,
سرّها
بمفعولها
В
их
волшебстве
скрыт
секрет.
تجاوزتي
حدودك
بقلبي،
تجاوزتي
حدودك
Ты
превзошла
все
границы
в
моем
сердце,
ты
превзошла
все
границы.
صارت
حياتي
معلّقة
فيكي
وبوجودك
Моя
жизнь
теперь
зависит
от
тебя
и
твоего
присутствия.
تجاوزتي
حدودك
بقلبي،
تجاوزتي
حدودك
Ты
превзошла
все
границы
в
моем
сердце,
ты
превзошла
все
границы.
صارت
حياتي
معلّقة
فيكي
وبوجودك
Моя
жизнь
теперь
зависит
от
тебя
и
твоего
присутствия.
ريحة
حنيتك
عَ
ثيابي
Аромат
твоей
нежности
на
моей
одежде
تروّقني
تهدي
أعصابي
Успокаивает
меня,
унимает
мои
нервы.
إلّي
قال
الدّني
كذابي
كذاب
بعينه
Тот,
кто
сказал,
что
мир
лжив,
сам
лжец.
بكفي
عطيني
اياكي
Мне
достаточно
тебя,
فتحتلي
بوابها
بهواكي
Ты
открыла
мне
свои
врата
своей
любовью.
لما
عندو
وحدة
بحلاكي
الله
يعينه
Тому,
у
кого
есть
такая
красавица,
как
ты,
- помоги
ему
Бог.
تجاوزتي
حدودك
بقلبي،
تجاوزتي
حدودك
Ты
превзошла
все
границы
в
моем
сердце,
ты
превзошла
все
границы.
صارت
حياتي
معلّقة
فيكي
وبوجودك
Моя
жизнь
теперь
зависит
от
тебя
и
твоего
присутствия.
تجاوزتي
حدودك
بقلبي،
تجاوزتي
حدودك
Ты
превзошла
все
границы
в
моем
сердце,
ты
превзошла
все
границы.
صارت
حياتي
معلّقة
فيكي
وبوجودك
Моя
жизнь
теперь
зависит
от
тебя
и
твоего
присутствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fadel sleiman, hayat esper
Attention! Feel free to leave feedback.