Nasta - Skit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nasta - Skit




Skit
Сценка
El amor a mis iguales, la mano a mis rivales.
Любовь к равным мне, рука моим соперникам.
El corazón sin sangre, mis pies con cristales.
Сердце без крови, ноги мои в осколках.
Tormentas, tempestades,
Бури, грозы,
botellas vacías, vacíos existenciales,
пустые бутылки, экзистенциальная пустота,
recuerdos inmortales.
бессмертные воспоминания.
Lo que sabes, lo que amas, lo que pierdes, lo que ganas
То, что знаешь, то, что любишь, то, что теряешь, то, что обретаешь,
quién me cuida, quién me ama.
кто заботится обо мне, кто любит меня.
Luché todo lo que pude.
Я боролся изо всех сил.
Negocio con mi drama, las buenas o las malas,
Делал бизнес на своей драме, хорошее или плохое,
la desidia de la fama con la mierda que te cubre.
безразличие славы с дерьмом, которое тебя покрывает.
Cuando un amigo se va, cuando la paciencia acaba,
Когда друг уходит, когда терпение кончается,
el alma chilla desolada,
душа кричит в отчаянии,
tu corazón es hielo el mío pura lava
твое сердце лед, мое чистая лава,
porque perdí todo lo que amaba ya no queda nada.
потому что я потерял все, что любил, уже ничего не осталось.
Mírame bien quién mira hacia aquí,
Посмотри на меня, кто смотрит сюда,
todo lo que os di y que coño me disteis a mi
все, что я вам дал, и что, черт возьми, вы дали мне,
la vida sin vosotros no es fácil
жизнь без тебя нелегка,
pero tengo que vivir...
но я должен жить...
Ojos secos como mi ginebra,
Сухие глаза, как мой джин,
rayos de sol que parecen ceniza.
солнечные лучи, похожие на пепел.
Con más rayas que una cebra,
С большим количеством полос, чем у зебры,
el pasado me da una paliza, tengo que prosperar.
прошлое бьет меня, я должен преуспеть.
No puedo quedarme estancado,
Я не могу оставаться в застое,
ver como todos pasan por mi lado y mi cabeza no me deja avanzar.
видеть, как все проходят мимо, а моя голова не дает мне двигаться вперед.
No quiero ser un fracasado, lo tengo que demostrar,
Я не хочу быть неудачником, я должен это доказать,
no estás acabado, acabas de empezar.
ты не кончен, ты только начал.
Y si caes, cae con dignidad,
И если упадешь, падай с достоинством,
reconoce la derrota y la humildad, como te enseñó mamá,
признай поражение и смирение, как учила мама,
si eres bueno nada te podrá parar,
если ты хороший, ничто не сможет тебя остановить,
si sufres lo pagas, ya te purgará soñar con salir del guetto.
если страдаешь, то платишь, тебя уже очистит мечта выбраться из гетто.
O sólo soñar, soñar que sueño con que ella volverá.
Или просто мечтать, мечтать, что мне снится, что она вернется.
Moriré sin volverla a besar.
Я умру, не поцеловав ее снова.
Soy un hombre de fe creo en las palabras
Я человек веры, я верю в слова,
y el destino me dirá cuando he de terminar...
и судьба скажет мне, когда я должен закончить...
Fin.
Конец.






Attention! Feel free to leave feedback.