Lyrics and translation Nasta - Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
a
mis
iguales,
la
mano
a
mis
rivales.
Любовь
к
моим
равным,
рука
к
моим
соперникам.
El
corazón
sin
sangre,
mis
pies
con
cristales.
Сердце
без
крови,
ноги
с
кристаллами.
Tormentas,
tempestades,
Бури,
бури,
botellas
vacías,
vacíos
existenciales,
пустые
бутылки,
экзистенциальные
пустые,
recuerdos
inmortales.
бессмертные
воспоминания.
Lo
que
sabes,
lo
que
amas,
lo
que
pierdes,
lo
que
ganas
Что
ты
знаешь,
что
любишь,
что
теряешь,
что
зарабатываешь
quién
me
cuida,
quién
me
ama.
кто
заботится
обо
мне,
кто
любит
меня.
Luché
todo
lo
que
pude.
Я
боролся
со
всем,
что
мог.
Negocio
con
mi
drama,
las
buenas
o
las
malas,
Бизнес
с
моей
драмой,
хорошие
или
плохие,
la
desidia
de
la
fama
con
la
mierda
que
te
cubre.
неуважение
к
славе
с
дерьмом,
которое
покрывает
тебя.
Cuando
un
amigo
se
va,
cuando
la
paciencia
acaba,
Когда
друг
уходит,
когда
терпение
заканчивается,
el
alma
chilla
desolada,
душа
рыдает
пустынно,
tu
corazón
es
hielo
el
mío
pura
lava
твое
сердце
ледяное,
мое
чистое.
porque
perdí
todo
lo
que
amaba
ya
no
queda
nada.
потому
что
я
потерял
все,
что
любил,
больше
ничего
не
осталось.
Mírame
bien
quién
mira
hacia
aquí,
Посмотрите
на
меня
хорошо,
кто
смотрит
сюда,
todo
lo
que
os
di
y
que
coño
me
disteis
a
mi
все,
что
я
вам
дал,
и
что
вы,
блядь,
дали
мне
la
vida
sin
vosotros
no
es
fácil
жизнь
без
вас
непростая.
pero
tengo
que
vivir...
но
я
должен
жить...
Ojos
secos
como
mi
ginebra,
Сухие
глаза,
как
мой
Джин,
rayos
de
sol
que
parecen
ceniza.
солнечные
лучи,
похожие
на
пепел.
Con
más
rayas
que
una
cebra,
С
большим
количеством
полос,
чем
зебра,
el
pasado
me
da
una
paliza,
tengo
que
prosperar.
прошлое
бьет
меня,
я
должен
процветать.
No
puedo
quedarme
estancado,
Я
не
могу
застрять,
ver
como
todos
pasan
por
mi
lado
y
mi
cabeza
no
me
deja
avanzar.
смотреть,
как
все
проходят
мимо
меня,
и
моя
голова
не
позволяет
мне
двигаться
вперед.
No
quiero
ser
un
fracasado,
lo
tengo
que
demostrar,
Я
не
хочу
быть
неудачником,
я
должен
доказать
это,
no
estás
acabado,
acabas
de
empezar.
ты
не
закончила,
ты
только
начала.
Y
si
caes,
cae
con
dignidad,
И
если
ты
упадешь,
он
упадет
с
достоинством,
reconoce
la
derrota
y
la
humildad,
como
te
enseñó
mamá,
признай
поражение
и
смирение,
как
учила
тебя
мама,
si
eres
bueno
nada
te
podrá
parar,
если
Вы
хороши,
ничто
не
остановит
вас,
si
sufres
lo
pagas,
ya
te
purgará
soñar
con
salir
del
guetto.
если
вы
страдаете,
вы
платите,
вы
будете
очищены
мечтать
о
выходе
из
гетто.
O
sólo
soñar,
soñar
que
sueño
con
que
ella
volverá.
Или
просто
мечтать,
мечтать,
мечтать,
что
она
вернется.
Moriré
sin
volverla
a
besar.
Я
умру,
не
целуя
ее
снова.
Soy
un
hombre
de
fe
creo
en
las
palabras
Я
человек
веры
я
верю
в
слова
y
el
destino
me
dirá
cuando
he
de
terminar...
и
судьба
скажет
мне,
когда
я
закончу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.