Lyrics and translation Nasty C - 031
You
wack
rappers
Вы
чокнутые
рэперы
You
know
what?
Your
time
is
limited
now
Знаешь
что?
- твое
время
теперь
ограничено.
So
you
was
able
to
hide
in
other
countries
Так
ты
смог
скрыться
в
других
странах
Where
we
didn't
see
you,
we
didn't
hear
you
Там,
где
мы
тебя
не
видели,
мы
тебя
не
слышали.
You
can't
hide
anymore
Ты
больше
не
можешь
прятаться.
Nasty
C
just
opened
the
gates
Nasty
C
только
что
открыл
ворота
We
got
a
hyena
up
in
here
У
нас
тут
гиена.
I'm
from
031,
I
repre-fucking-sent
Я
из
031-го,
я
представляю,
блядь,
посланный.
Teeth
on
freeze
like,
bitch
don't
take
another
step
Зубы
на
морозе,
типа,
сука,
не
делай
больше
ни
шагу.
Not
my
problem
that
you
wasn't
heaven
sent
Не
моя
проблема,
что
ты
не
был
послан
небесами.
Blessed,
check
Благословенный,
проверь
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
You
know
my
daddy
raised
me
well
Ты
знаешь,
мой
папа
хорошо
меня
воспитал.
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
Touch
my
lunch,
I'll
ring
your
bell
Прикоснись
к
моему
обеду,
я
позвоню
тебе
в
колокольчик.
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
I'm
doing
better,
can't
you
tell?
Я
чувствую
себя
лучше,
разве
ты
не
видишь?
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
I'm
doing
better
can't
you
tell?
Я
чувствую
себя
лучше,
разве
ты
не
видишь?
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
I
just
overuse
my
visa,
yea,
eh-eh-eh
eh
Я
просто
злоупотребляю
своей
визой,
да,
э-э-э-э
I'm
a
real
O.N.E,
I
represe-e-e-e-ent
Я
настоящий
О.
Н.
Э.,
Я
представляю-е-е-е-ЛОР.
My
kicks
are
costly
but
I
get
em'
on
their
ne-e-e-e-ecks
Мои
пинки
стоят
дорого,
но
я
получаю
их
на
их
не-е-е-е-е-еках.
Wait
a
second,
in
the
hills,
that's
my
adre-e-e-e-ss
Подожди
секунду,
там,
на
холмах,
это
мой
Адре-э-э-Эс.
Bitch
I
came
up,
from
the
dust
and
the
mud
(woo)
Сука,
я
поднялся
из
пыли
и
грязи
(ууу).
Sir,
I'd
get
up,
take
the
bus,
go
to
hustle
(woo)
Сэр,
я
бы
встал,
сел
в
автобус
и
поехал
в
"хастл".
Please
forgive
us,
we
came
from
nothing
it
was
rough
Пожалуйста,
прости
нас,
мы
пришли
из
ничего,
это
было
грубо
Watchu
mean
"take
the
crust
and
the
crumbs"?
Что
значит
"взять
корочку
и
крошки"?
What
the
fuck?
I
want
all
the
bread
and
the
spread,
until
then,
I
won't
rest
Я
хочу
весь
хлеб
и
спред,
а
до
тех
пор
я
не
успокоюсь.
Guess
who
just
fled
from
itchy
beds
to
a
pent
Угадайте
кто
только
что
сбежал
из
зудящих
постелей
в
пентхаус
Yes,
I
was
stressed
and
depressed
now
I'm
blessed
Да,
я
был
напряжен
и
подавлен,
а
теперь
я
благословлен.
And
I
don't
forget
to
send
a
cheque
back
to
my
nest
И
я
не
забываю
отправить
чек
обратно
в
свое
гнездо.
I'm
from
031,
I
repre-fucking-sent
Я
из
031-го,
я
представляю,
блядь,
посланный.
Teeth
on
freeze
like,
bitch
don't
take
another
step
Зубы
на
морозе,
типа,
сука,
не
делай
больше
ни
шагу.
Not
my
problem
that
you
wasn't
heaven
sent
Не
моя
проблема,
что
ты
не
был
послан
небесами.
Blessed,
check
Благословенный,
проверь
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
You
know
my
daddy
raised
me
well
Ты
знаешь,
мой
папа
хорошо
меня
воспитал.
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
Touch
my
lunch,
I'll
ring
your
bell
Прикоснись
к
моему
обеду,
я
позвоню
тебе
в
колокольчик.
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
I'm
doing
better,
can't
you
tell?
Я
чувствую
себя
лучше,
разве
ты
не
видишь?
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
I'm
doing
better
can't
you
tell?
Я
чувствую
себя
лучше,
разве
ты
не
видишь?
(Oooh
shit)
(О-О-О,
черт!)
I
started
off
winging
it
Я
начал
размахивать
ею.
Took
it
serious,
now
I
got
a
minute
in
it
Я
отнесся
к
этому
серьезно,
и
теперь
у
меня
есть
минутка.
I
got
me
a
vision
and
committed
to
defending
it
У
меня
есть
видение,
и
я
решил
защищать
его.
Eh-eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э-э-э
Spittin'
must
be
in
my
lineage,
oh
shit
Плевок,
должно
быть,
в
моей
родословной,
о
черт
Me
and
my
dawg
we
predicted
this,
we
spoke
this
shit
to
existence
Я
и
мой
братан,
мы
предсказали
это,
мы
говорили
это
дерьмо
с
существованием.
Every
day,
we
was
consistent
Каждый
день
мы
были
последовательны.
To
set
it
straight,
we're
fucking
magicians
Короче
говоря,
мы
чертовы
волшебники.
When
they
told
us
"dream
of
something
we
could
live
with
more
realistic"
Когда
они
говорили
нам:
"мечтай
о
чем-то,
с
чем
мы
могли
бы
жить
более
реалистично".
Watchu
mean?
I
don't
follow
Что
ты
имеешь
в
виду?
- я
не
слежу
за
тобой.
And
I
didn't,
I
was
on
one
И
я
не
сделал
этого,
я
был
на
одной
из
них.
I
was
buzzing,
I
was
starving
Я
жужжал,
я
умирал
от
голода.
Rap
was
calling,
I
responded
Рэп
звонил,
я
ответил.
I
was
certain,
I
had
purpose
Я
был
уверен,
у
меня
была
цель.
I
was
nervous
Я
нервничал.
I
was
scared,
but
the
city
that
I
left
Мне
было
страшно,
но
город,
который
я
покинул,
Said
I
had
to
represent
Сказал,
что
должен
представлять.
I'm
from
031,
I
repre-fucking-sent
Я
из
031-го,
я
представляю,
блядь,
посланный.
Teeth
on
freeze
like,
bitch
don't
take
another
step
Зубы
на
морозе,
типа,
сука,
не
делай
больше
ни
шагу.
Not
my
problem
that
you
wasn't
heaven
sent
Не
моя
проблема,
что
ты
не
был
послан
небесами.
Blessed,
check
Благословенный,
проверь
Did
you
see
what
he
just
did
on
this
mic?
Вы
видели,
что
он
сделал
с
микрофоном?
I
don't
care
where
you
from
in
the
world
Мне
все
равно,
откуда
ты
в
этом
мире,
When
you
come
here,
you
gotta
be
a
hyena
когда
ты
приходишь
сюда,
ты
должен
быть
гиеной.
It's
official
Это
официально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nsikayesizwe Ngcobo
Album
031
date of release
14-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.