Lyrics and translation Nasty C - Sad Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should′ve
never
doubted
you
Я
никогда
не
должен
был
сомневаться
в
тебе
I
should've
been
around
for
you
Я
должен
был
быть
рядом
с
тобой
And
told
you
that
I′m
proud
of
you
И
говорить,
как
я
тобой
горжусь
I
should've
held
it
down
for
you
Я
должен
был
поддерживать
тебя
Now
look,
look,
look,
ayy
Теперь
смотри,
смотри,
смотри,
эй
Look
what
you
amounted
to
Смотри,
чего
ты
добилась
I
could've
learned
a
lot
from
you
Я
мог
бы
многому
у
тебя
научиться
I
know
I
would
be
poppin′
too
Знаю,
я
бы
тоже
был
на
высоте
I
know
there′s
nothing
I
could
do
Знаю,
я
ничего
не
могу
сделать
I'd
kill
someone
to
rock
with
you
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой
I
know,
I-I
owe,
you,
your
props,
I
do,
I
do
Знаю,
я,
я
должен,
тебе,
отдать
должное,
да,
да
You′re
a
soldier,
it's
true
Ты
боец,
это
правда
And
you,
fear
nobody,
you
(fear
nobody,
you)
И
ты
никого
не
боишься
(никого
не
боишься)
Let
them
have
it
(ayy)
Дай
им
жару
(эй)
Show
them
magic
Покажи
им
магию
Drop,
drop,
drop
30
thousand
on
a
jacket
(hmm)
Скинуть,
скинуть,
скинуть
30
тысяч
на
куртку
(хм)
You
(hmm),
took
a
bow
before
they
started
clapping
(hmm)
Ты
(хм),
поклонилась,
прежде
чем
они
начали
аплодировать
(хм)
You
(hmm),
day
dreamed
about
it
in
your
classes
Ты
(хм),
мечтала
об
этом
на
уроках
And
then,
you
spazzed
on
their
asses
(yeah)
А
потом,
ты
уделала
их
всех
(да)
I
should′ve
never
doubted
you
Я
никогда
не
должен
был
сомневаться
в
тебе
I
should've
been
around
for
you
Я
должен
был
быть
рядом
с
тобой
And
told
you
that
I′m
proud
of
you
И
говорить,
как
я
тобой
горжусь
I
should've
held
it
down
for
you
Я
должен
был
поддерживать
тебя
Now
look,
look,
look,
ayy
Теперь
смотри,
смотри,
смотри,
эй
Look
what
you
amounted
to
Смотри,
чего
ты
добилась
I
could've
learned
a
lot
from
you
Я
мог
бы
многому
у
тебя
научиться
I
know
I
would
be
poppin′
too
Знаю,
я
бы
тоже
был
на
высоте
I
know
there′s
nothing
I
could
do
Знаю,
я
ничего
не
могу
сделать
I'd
kill
someone
to
rock
with
you
Я
бы
убил,
чтобы
быть
с
тобой
I
know,
I-I
owe,
you,
your
props,
I
do,
I
do
Знаю,
я,
я
должен,
тебе,
отдать
должное,
да,
да
You′re
a
soldier,
it's
true
Ты
боец,
это
правда
And
you,
fear
nobody,
you
(fear
nobody,
you)
И
ты
никого
не
боишься
(никого
не
боишься)
Let
them
have
it
(ayy)
Дай
им
жару
(эй)
Show
them
magic
Покажи
им
магию
Drop,
drop,
drop
the
top
every
time
I
pass
′em
Опускаю,
опускаю,
опускаю
верх
каждый
раз,
когда
проезжаю
мимо
них
Got
a
barbie
in
the
passenger
and
she
be
nagging
(uh)
Барби
на
пассажирском
сиденье,
и
она
ворчит
(у)
I'm
your
daddy
hoe,
watch
your
language
Я
твой
папочка,
детка,
следи
за
языком
I′m
so
ghetto,
might
go
to
Max's
(hey,
hey)
Я
такой
гетто,
могу
пойти
в
Max's
(эй,
эй)
I
should've
never
doubted
you
Я
никогда
не
должен
был
сомневаться
в
тебе
I
should′ve
been
around
for
you
Я
должен
был
быть
рядом
с
тобой
Now
look,
look,
look,
ayy
Теперь
смотри,
смотри,
смотри,
эй
Look
what
you
amounted
to
Смотри,
чего
ты
добилась
I
could′ve
learned
a
lot
from
you
Я
мог
бы
многому
у
тебя
научиться
I
know
I
would
be
poppin'
too
Знаю,
я
бы
тоже
был
на
высоте
Now
look,
look,
look,
ayy
Теперь
смотри,
смотри,
смотри,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teun De Kruif, Juan Daniel Abarca Lara, Nasty C, Dilan Llamas Urias
Attention! Feel free to leave feedback.