Lyrics and translation Nasty C - Steve Biko
Ayy,
my
bitch
drink
Coca-Cola
Эй,
моя
сучка
пьет
Кока-Колу
I
drink
Kool-Aid
Я
пью
Kool-Aid.
One
day
she
gon'
fuck
another
bad
bitch
and
I
know
that
Однажды
она
трахнет
еще
одну
плохую
сучку,
и
я
это
знаю.
Shit,
I'm
with
the
program
Черт,
я
с
программой.
All
designer
sneakers
on
my
doormat
Все
дизайнерские
кроссовки
на
моем
коврике
у
двери
One
thing
about
me
I'm
so
pro-black
card
Одна
вещь
во
мне-я
такой
про-черная
карта
I
feel
like
I'm
the
new
Steve
Biko
(Biko)
Я
чувствую
себя
новым
Стивом
Бико
(Бико).
Taking
off
with
my
amigos
Я
ухожу
со
своими
друзьями.
Shawty
really
got
a
deep
throat
У
малышки
действительно
глубокая
глотка
The
whole
thing
finito
Все
это
финито
Put
my
neck
below
zero
Опустил
шею
ниже
нуля.
I'm
the
neighbourhood
hero
Я
герой
района.
Dodging
drama
like
Neo
Уклоняясь
от
драмы,
как
Нео
Oh,
yeah,
oh,
yeah
(uh-uh)
О,
да,
О,
да
(а-а-а)
I'm
way
too
hard,
better
fall
back
Я
слишком
тверд,
лучше
отступи.
Big
body,
little
body
benz
and
they're
all
black
Большое
тело,
маленькое
тело,
Бенц,
и
все
они
черные.
Oh
yeah,
oh
yeah
(uh-uh)
О
да,
О
да
(а-а-а)
Less
IG,
more
FNB
Меньше
ИГ,
больше
ФНБ
I
gotta
make
sure
that
it's
all
there
Я
должен
убедиться
что
все
на
месте
I
spell
love
with
AMG
Я
пишу
любовь
с
помощью
AMG
Got
a
separate
account
for
my
shoes
and
weed
У
меня
есть
отдельный
счет
на
мои
туфли
и
травку
Everybody
tryna
make
make
a
move
on
me
Все
пытаются
сделать
шаг
навстречу
мне
Everybody
got
their
own
view
on
me
У
каждого
свой
взгляд
на
меня.
Tried
everything
they
can
use
on
me
Испробовал
на
мне
все,
что
только
можно.
Oh,
well,
oh,
well
О,
хорошо,
о,
хорошо
Ivyson
never
take
no
L's
Айвисон
никогда
не
берет
букву
"Л".
They
know
well,
yeah
Они
хорошо
знают,
да
Ayy,
my
bitch
drink
Coca-Cola
Эй,
моя
сучка
пьет
Кока-Колу
I
drink
Kool-Aid
Я
пью
Kool-Aid.
One
day
she
gon'
fuck
another
bad
bitch
and
I
know
that
Однажды
она
трахнет
еще
одну
плохую
сучку,
и
я
это
знаю.
Shit,
I'm
with
the
program
Черт,
я
с
программой.
All
designer
sneakers
on
my
doormat
Все
дизайнерские
кроссовки
на
моем
коврике
у
двери
One
thing
about
me
I'm
so
pro-black
card
Одна
вещь
во
мне-я
такой
про-черная
карта
I
feel
like
I'm
the
new
Steve
Biko
(Biko)
Я
чувствую
себя
новым
Стивом
Бико
(Бико).
Taking
off
with
my
amigos
Я
ухожу
со
своими
друзьями.
The
whole
thing
finito
Все
это
финито
One
thing
about
me
I'm
so
pro-black
card
Одна
вещь
во
мне-я
такой
про-черная
карта
I
feel
like
I'm
the
new
Steve
Biko
(Biko)
Я
чувствую
себя
новым
Стивом
Бико
(Бико).
Taking
off
with
my
amigos
Я
ухожу
со
своими
друзьями.
Shawty
really
got
a
deep
throat
У
малышки
действительно
глубокая
глотка
The
whole
thing
finito
Все
это
финито
Put
my
neck
below
zero
Опустил
шею
ниже
нуля.
I'm
the
neighbourhood
hero
Я
герой
района.
Dodging
drama
like
Neo
Уклоняясь
от
драмы,
как
Нео
Dodging
drama
like
Neo
Уклоняясь
от
драмы,
как
Нео
I'm
the
new
Steve
Biko
Я
новый
Стив
Байко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathius Herman, Nsikayesizwe David J Ngcobo
Attention! Feel free to leave feedback.