Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
want
love
now,
huh?
Du
willst
also
jetzt
Liebe,
was?
The
one
thing
you're
so
bad
at
giving
Das
Eine,
das
du
so
schlecht
gibst
So
you
want
trust
now,
huh?
Du
willst
also
jetzt
Vertrauen,
was?
The
one
thing
that
you
don't
believe
in
Das
Eine,
an
das
du
nicht
glaubst
I
see
through
your
whole
facade
Ich
durchschaue
deine
ganze
Fassade
I
don't
fuck
with
your
vibe
Ich
kann's
nicht
mit
deiner
Vibes
ab
You're
a
walking,
talking
lie,
on
God
Du
bist
eine
wandelnde
Lüge,
auf
Gott
I
think
that
you've
got
a
demon
in
you
Ich
denk,
du
hast
nen
Dämon
in
dir
'Cause
you're
deceiving,
you
use
Weil
du
betrügst,
du
benutzt
Everyone
you
lay
your
Jeden,
auf
wen
du
deine
Eyes
on,
eyes
on,
eyes
on
Augen
wirfst,
draufglotzt,
fixierst
You
fool
me
once,
shame
on
you
Du
täuschst
mich
einmal,
Schande
über
dich
You
fool
me
twice,
fuck
you
Täuschst
mich
zweimal,
fick
dich
I'm
still
in
my
zone,
my
zone,
my
zone
Ich
bin
noch
in
meiner
Zone,
Zone,
Zone
Bitch
you
put
yourself
up
so
high
(zone)
Schatz,
du
stellst
dich
selbst
so
hoch
hin
(Zone)
So
high
(zone),
so
high
(zone)
So
hoch
(Zone),
so
hoch
(Zone)
No,
protect
my
zone
Nein,
beschütz
meine
Zone
My
zone
(oh,
yeah),
my
zone
Meine
Zone
(oh
yeah),
meine
Zone
You
taught
me
how
to
read
between
the
smiles
(smiles)
Du
brachtest
mir
bei,
zwischen
den
Lächeln
zu
lesen
(Lächeln)
Now
I
can
spot
a
fake
bitch
from
a
mile
away
(away)
Jetzt
erkenn
ich
ne
Fake-Bitch
auf
'ne
Meile
weit
(weit)
You
don't
now
how
you
made
me
feel
inside
(inside)
Du
weißt
nicht,
wie
du
mich
innen
fühlen
ließest
(innen)
I
guess
I
was
blind
but
now
I
am
wide
awake
(awake)
Schätze,
ich
war
blind,
doch
jetzt
bin
ich
hellwach
(hellwach)
You
used
to
look
down
on
me
Du
hast
mal
auf
mich
herabgesehen
Now
you
look
up
to
me
Jetzt
siehst
du
zu
mir
auf
Thought
you
was
gone
ride
for
me
Dachtest,
du
würdest
für
mich
durchgeh'n
Take
a
bullet,
die
for
me
'ne
Kugel
nehmen,
für
mich
sterben
Stay
ten
toes
down
for
me
Zehn
Zehen
hoch
für
mich
steh'n
Give
me
love
and
honesty
Mir
Liebe
und
Ehrlichkeit
geben
Then
you
went
ahead
and
totally
did
the
opposite
(opposite)
Dann
machtest
du
genau
das
komplette
Gegenteil
(Gegenteil)
You
abused
all
the
love
I
was
giving
you
Du
hast
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
missbraucht
I
chucked
the
deuce
when
I
decided
to
leave
her
(leave
her)
Ich
zeigte
dir
den
Stinkefinger,
als
ich
ging,
Schluss
(Schluss)
I
think
that
you've
got
a
demon
in
you
Ich
denk,
du
hast
nen
Dämon
in
dir
'Cause
you're
deceiving,
you
use
Weil
du
betrügst,
du
benutzt
Everyone
you
lay
your
Jeden,
auf
wen
du
deine
Eyes
on,
eyes
on,
eyes
on
Augen
wirfst,
draufglotzt,
fixierst
You
fool
me
once,
shame
on
you
Du
täuschst
mich
einmal,
Schande
über
dich
You
fool
me
twice,
fuck
you
Täuschst
mich
zweimal,
fick
dich
I'm
still
in
my
zone,
my
zone,
my
zone
Ich
bin
noch
in
meiner
Zone,
Zone,
Zone
Bitch
you
put
yourself
up
so
high
(zone)
Schatz,
du
stellst
dich
selbst
so
hoch
hin
(Zone)
So
high
(zone),
so
high
(zone)
So
hoch
(Zone),
so
hoch
(Zone)
No,
protect
my
zone
Nein,
beschütz
meine
Zone
My
zone
(oh,
yeah),
my
zone
Meine
Zone
(oh
yeah),
meine
Zone
You
taught
me
not
to
trust
a
bitch
Du
lehrtest
mich,
keiner
Bitch
zu
trauen
You
done
left
so
many
scars
on
me,
I
felt
that
shit
shit
indeed
Du
hast
so
viele
Narben
auf
mir
hinterlassen,
hab's
echt
gespürt,
ja
genau
I'm
scarred
for
life,
I
got
no
love
to
give
Ich
bin
lebenslang
vernarbt,
hab
keine
Liebe
mehr
zu
geben
I
learned
my
lesson
Ich
hab
gelernt
Now
the
only
bitch
that
play
me
is
Alexa,
yes
sir
Die
einzige
Bitch,
die
mich
veräppelt,
ist
jetzt
Alexa,
ja
Sir
I
wish
you
the
best
luck,
next
love
Ich
wünsch
dir
viel
Glück,
nächste
Liebe
You're
way
too
extra
and
you
messed
up
Du
bist
viel
zu
krass
und
hast
versagt
You
need
to
confess
and
get
checked
up
Du
musst
beichten
und
dich
checken
lassen
I
wish
I
could
change
you
from
the
neck
up
Ich
wünschte,
ich
könnt
dich
oberhalb
des
Halses
ändern
'Cause
I
think
that
you've
got
a
demon
in
you
Weil
ich
denk,
du
hast
nen
Dämon
in
dir
'Cause
you're
deceiving,
you
use
Weil
du
betrügst,
du
benutzt
Everyone
you
lay
your
Jeden,
auf
wen
du
deine
Eyes
on,
eyes
on,
eyes
on
Augen
wirfst,
draufglotzt,
fixierst
You
fool
me
once,
shame
on
you
Du
täuschst
mich
einmal,
Schande
über
dich
You
fool
me
twice,
fuck
you
Täuschst
mich
zweimal,
fick
dich
I'm
still
in
my
zone,
my
zone,
my
zone
Ich
bin
noch
in
meiner
Zone,
Zone,
Zone
Bitch
you
put
yourself
up
so
high
(zone)
Schatz,
du
stellst
dich
selbst
so
hoch
hin
(Zone)
So
high
(zone),
so
high
(zone)
So
hoch
(Zone),
so
hoch
(Zone)
No,
protect
my
zone
Nein,
beschütz
meine
Zone
My
zone
(oh,
yeah),
my
zone
Meine
Zone
(oh
yeah),
meine
Zone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thelmusa Samuel Owen, Nsikayesizwe David J Ngcobo, Thandanani Makombore Chehore, Zino De Klerk
Attention! Feel free to leave feedback.