Lyrics and translation Nat Anglin - Good Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
something
you
already
know
Позволь
мне
сказать
тебе
то,
что
ты
уже
знаешь,
The
world
ain't
all
sunshine
and
rainbows
мир
не
состоит
из
одних
лишь
солнечных
лучей
и
радуг.
It's
a
very
mean
and
nasty
place
Это
очень
жестокое
и
мерзкое
место,
And
I
don't
care
how
tough
you
are
и
мне
плевать,
насколько
ты
крутой,
It
will
beat
you
to
your
knees
оно
поставит
тебя
на
колени
And
keep
you
there
permanently
и
будет
держать
тебя
там
вечно,
If
you
let
it
если
ты
позволишь.
You,
me
or
nobody
Ни
ты,
ни
я,
ни
кто-либо
другой
Is
gonna
hit
as
hard
as
life
не
бьет
так
сильно,
как
жизнь.
But
it
ain't
about
how
hard
you
hit
Но
дело
не
в
том,
как
сильно
ты
бьешь,
It's
about
how
hard
you
can
get
hit!
а
в
том,
как
сильно
ты
можешь
держать
удар!
Yeah,
I
can
take
a
few
Да,
я
могу
выдержать
пару
ударов.
Loudest
ones
can
be
the
weakest
Самые
громкие
могут
оказаться
самыми
слабыми.
See
the
fake
in
you
Вижу
фальшь
в
тебе,
There's
no
mistaken
you
не
спутаешь
тебя
ни
с
кем.
Big
talk,
hate
ensues
Много
болтаешь,
ненависть
хлещет,
When
I
come
through
когда
я
появляюсь
With
big
booties
с
красотками,
And
they
shaking
too
и
они
тоже
зажигают.
Couple
models
in
my
catalogue
пара
моделей
в
моем
каталоге.
Until
she
earn
for
me
Пока
она
не
заработает
для
меня...
It
really
don't
matter
dog
На
самом
деле,
это
не
имеет
значения,
дружище.
Another
mortgage
Еще
одна
ипотека,
And
I
keep
my
son
gorgeous
и
я
наряжаю
своего
сына.
My
girl
you
been
eyein'
Моя
девушка,
на
которую
ты
глаз
положил,
Shit
I
flew
her
in
from
Georgia
черт,
я
привез
ее
из
Джорджии.
Y'all
was
busy
whining
Вы
все
ныли,
I
was
busy
stacking
а
я
копил
бабки.
Turn
the
pandemic
Превратил
пандемию
To
a
panoramic
в
панораму.
Made
it
happen
Сделал
это!
So
if
ya
feet
dragging
Так
что,
если
твои
ноги
волочатся,
I'mma
have
to
toe
tag
em
придется
повесить
на
них
бирку.
What
you
think
I
rap
for?
Как
думаешь,
зачем
я
читаю
рэп?
To
push
a
Volkswagen?
Чтобы
толкать
Фольксваген?
Man
the
outlook
is
grim
Чувак,
перспективы
мрачные,
And
ya
chances
is
slim
и
твои
шансы
ничтожны.
You
want
an
issue
Хочешь
проблем?
Put
these
fuckin'
hands
right
on
ya
chin
Получи
этими
гребаными
руками
прямо
в
подбородок.
Man
I'd
die
for
my
city
Чувак,
я
бы
умер
за
свой
город,
I'd
probably
die
for
my
sins
я
бы,
наверное,
умер
за
свои
грехи.
But
I
got
a
son
now
Но
у
меня
теперь
есть
сын,
So
just
imagine
what
I'd
do
for
him
так
что
представь,
что
я
сделаю
для
него.
It
never
goes
all
to
plan
Все
никогда
не
идет
по
плану,
It
never
goes
all
to
plan
все
никогда
не
идет
по
плану.
Do
what
you
have
to
do
Делай,
что
должен,
Some
people
never
understand
некоторые
люди
никогда
не
поймут.
Cause
when
the
shit
hits
the
fan
Потому
что,
когда
дерьмо
попадает
на
вентилятор,
Cause
when
the
shit
hits
the
fan
потому
что,
когда
дерьмо
попадает
на
вентилятор,
There's
nobody
asking
me
никто
не
спрашивает
меня,
If
I'm
a
good
man
хороший
ли
я
человек.
You
fuckin'
A
right
I
am
Еще
бы,
черт
возьми,
я
хороший.
You
couldn't
hang
with
me
Ты
бы
не
смог
со
мной
тягаться,
With
the
same
webs
as
Spider-Man
с
той
же
паутиной,
что
и
у
Человека-паука.
Scared
shook
Напуган,
трясешься,
So
don't
you
dare
look
так
что
не
смей
смотреть.
Couldn't
walk
in
my
chucks
Не
смог
бы
ходить
в
моих
кедах,
Bitch
I'd
lap
you
barefoot
сука,
я
бы
тебя
босиком
обогнал.
Temptations
all
around
me
Искушения
вокруг
меня,
I
feel
like
David
Ruffin
я
чувствую
себя
как
Дэвид
Раффин.
Y'all
was
at
the
office
Вы
все
были
в
офисе,
I
was
gettin'
Dundler
Mufflin
а
я
получал
Дандер
Миффлин.
Happy
Thanksgiving
Счастливого
Дня
благодарения,
All
these
birds
want
the
stuffing
все
эти
птицы
хотят
начинки.
And
the
rest
of
y'all
mad
А
остальные
из
вас
злятся,
Because
you
thought
I
was
bluffing
потому
что
думали,
что
я
блефую.
Another
plot
twist
Еще
один
поворот
сюжета.
Cop
shit
Полицейское
дерьмо.
Signed
another
deal
Подписал
еще
одну
сделку
For
more
hot
shit
на
еще
больше
горячего
дерьма.
This
is
just
acting
Это
просто
игра,
Show
respect
when
you
see
me
проявляй
уважение,
когда
видишь
меня.
Strip
club,
sidewalk,
or
in
ya
bitch
TV
В
стрип-клубе,
на
тротуаре
или
на
твоем
чертовом
телевизоре.
I
swear
LA
turned
me
to
a
monster
Клянусь,
Лос-Анджелес
превратил
меня
в
монстра.
Thought
I
found
a
wife
Думал,
что
нашел
жену,
And
she
thought
she
found
a
sponsor
а
она
думала,
что
нашла
спонсора.
Now
their
names
weekdays
Теперь
их
имена
— дни
недели.
The
next
I
am
onto
Следующая,
к
которой
я
перейду...
The
heart
ice
cold,
making
money
is
the
mantra
Сердце
ледяное,
зарабатывание
денег
— мантра.
It
never
goes
all
to
plan
Все
никогда
не
идет
по
плану,
It
never
goes
all
to
plan
все
никогда
не
идет
по
плану.
Do
what
you
have
to
do
Делай,
что
должен,
Some
people
never
understand
некоторые
люди
никогда
не
поймут.
Cause
when
the
shit
hits
the
fan
Потому
что,
когда
дерьмо
попадает
на
вентилятор,
Cause
when
the
shit
hits
the
fan
потому
что,
когда
дерьмо
попадает
на
вентилятор,
There's
nobody
asking
me
никто
не
спрашивает
меня,
If
I'm
a
good
man
хороший
ли
я
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Anglin
Attention! Feel free to leave feedback.