Lyrics and translation Nat "King" Cole & George Shearing - Let There Be Love
Let
there
be
you,
let
there
be
me
Да
будешь
ты,
да
буду
я.
Let
there
be
oysters
under
the
sea
Да
будут
устрицы
на
дне
морском.
Let
there
be
wind,
an
occasional
rain
Пусть
будет
ветер,
редкий
дождь.
Chile
con
carne,
sparkling
champagne
Чили
кон
карне,
игристое
шампанское
Let
there
be
birds
to
sing
in
the
trees
Пусть
Птицы
поют
на
деревьях.
Someone
to
bless
me
whenever
I
sneeze
Кто-то,
кто
благословит
меня,
когда
я
чихну.
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
жаворонок
и
голубь.
But
first
of
all,
please
let
there
be
love
Но
прежде
всего,
пожалуйста,
пусть
будет
любовь.
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Пусть
будут
кукушки,
жаворонок
и
голубь.
But
first
of
all,
please
let
there
be
love
Но
прежде
всего,
пожалуйста,
пусть
будет
любовь.
Love,
love,
let
there
be
love
Любовь,
любовь,
да
будет
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRANT IAN MURRAY SEAFIELD, RAND LIONEL
Attention! Feel free to leave feedback.