Lyrics and translation Nat "King" Cole - (Get Your Kicks On) Route 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get Your Kicks On) Route 66
(Получишь удовольствие на) Шоссе 66
If
you
ever
plan
to
motor
west,
Если
ты
когда-нибудь
соберешься
ехать
на
запад,
Travel
my
way,
take
the
highway,
that's
the
best.
Поезжай
моим
путем,
выбери
шоссе,
это
лучший
вариант.
Get
your
kicks
on
Route
66.
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
It
winds
from
Chicago
to
L.A.
Оно
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
2000
miles
all
the
way,
Более
двух
тысяч
миль
пути,
Get
your
kicks
on
Route
66.
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Now
you
go
through
Saint
Louie,
Проедешь
через
Сент-Луис,
And
Joplin,
Missouri,
И
Джоплин,
штат
Миссури,
And
Oklahoma
City
looks
mighty
pretty,
you'll
see...
И
Оклахома-Сити
выглядит
очень
мило,
сама
увидишь...
Gallup,
New
Mexico,
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona,
Флагстафф,
Аризона,
Don't
forget
Winona,
Не
забудь
про
Вайнону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino.
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip
Воспользуйся
этим
своевременным
советом,
When
you
make
that
California
trip?
Когда
поедешь
в
Калифорнию,
Get
your
kicks
on
Route
66.
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip
Воспользуйся
этим
своевременным
советом,
When
you
make
that
California
trip?
Когда
поедешь
в
Калифорнию,
Get
your
kicks
on
Route
66...
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66...
Get
your
kicks
on
Route
66...
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66...
Get
your
kicks
on
Route
66!
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB TROUP
Attention! Feel free to leave feedback.