Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Love - 2000 Digital Remaster
Es werde Liebe - 2000 Digital Remaster
Let
there
be
you,
let
there
be
me
Lass
es
dich
geben,
lass
es
mich
geben
Let
there
be
oysters
under
the
sea
Lass
es
Austern
unter
dem
Meer
geben
Let
there
be
wind,
an
occasional
rain
Lass
es
Wind
geben,
gelegentlichen
Regen
Chile
con
care,
sparkling
champagne
Chili
con
Carne,
prickelnden
Champagner
Let
there
be
birds
to
sing
in
the
trees
Lass
es
Vögel
geben,
die
in
den
Bäumen
singen
Someone
to
bless
me
whenever
I
sneeze
Jemand,
der
Gesundheit
sagt,
wenn
ich
niese
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Lass
es
Kuckucke
geben,
eine
Lerche
und
eine
Taube
But
first
of
all,
please
let
there
be
love
Doch
zuallererst,
bitte,
es
werde
Liebe
Let
there
be
cuckoos,
a
lark
and
a
dove
Lass
es
Kuckucke
geben,
eine
Lerche
und
eine
Taube
But
first
of
all,
please
let
there
be
love
Doch
zuallererst,
bitte,
es
werde
Liebe
Love,
love,
let
there
be
love
Liebe,
Liebe,
es
werde
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Ian Murray Seafield, Rand Lionel
Attention! Feel free to leave feedback.