Lyrics and translation Nat "King" Cole & George Shearing - Pick Yourself Up - 2000 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Yourself Up - 2000 Digital Remaster
Поднимись - Цифровой ремастеринг 2000
Pick
yourself
up
Поднимись,
моя
дорогая,
Take
a
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох,
Dust
yourself
off
Стряхни
с
себя
пыль
And
start
all
over
again
И
начни
все
сначала.
Nothing's
impossible,
I
have
found
Нет
ничего
невозможного,
я
понял,
For
when
my
chin
is
on
the
ground
Когда
мой
подбородок
касается
земли,
I
pick
myself
up,
dust
myself
off
Я
поднимаюсь,
стряхиваю
с
себя
пыль
And
start
all
over
again
И
начинаю
все
сначала.
Don't
lose
your
confidence
Не
теряй
уверенности
в
себе,
If
you
slip
be
grateful
for
a
pleasant
trip
Если
оступишься,
будь
благодарна
за
приятное
путешествие
And
pick
yourself
up,
dust
yourself
off
И
поднимись,
стряхни
с
себя
пыль
And
start
all
over
again
И
начни
все
сначала.
Work
like
a
soul
inspired
Работай
с
вдохновением
в
душе,
Until
the
battle
of
the
day
is
won
Пока
битва
дня
не
будет
выиграна.
You
may
be
sick
and
tired
Ты
можешь
быть
больна
и
устала,
But
you'll
be
a
man,
my
son
Но
ты
будешь
настоящей
женщиной,
моя
милая.
Will
you
remember
the
famous
men
Вспомнишь
ли
ты
известных
людей,
Who
had
to
fall
to
rise
again?
Которым
пришлось
упасть,
чтобы
подняться
снова?
They
picked
themselves
up,
dust
themselves
off
Они
поднимались,
стряхивали
с
себя
пыль
And
start'd
all
over
again
И
начинали
все
сначала.
Work
like
a
soul
inspired
Работай
с
вдохновением
в
душе,
Till
the
battle
of
the
day
is
won
Пока
битва
дня
не
будет
выиграна.
You
may
be
sick
and
tired
Ты
можешь
быть
больна
и
устала,
But
you'll
be
a
man,
my
son
Но
ты
будешь
настоящей
женщиной,
моя
милая.
Will
you
remember
the
famous
men
Вспомнишь
ли
ты
известных
людей,
Who
had
to
fall
to
rise
again?
Которым
пришлось
упасть,
чтобы
подняться
снова?
So
take
a
deep
breath,
pick
yourself
up,
dust
yourself
off
Так
что
сделай
глубокий
вдох,
поднимись,
стряхни
с
себя
пыль
And
start
all
over
again
И
начни
все
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Jerome Kern
Attention! Feel free to leave feedback.